Below is the lyrics of the song Увядание листьев , artist - Хелависа with translation
Original text with translation
Хелависа
Я вскричал, не дослушав что бормотала луна
О, где вы, кроншнепа крик и чибиса зов?
Мне ваша веселая нежная речь так нужна
Пути нет конца и я тяжкую ношу несу.
Бледнея луна опустилась меж сонных холмов
И я задремал на Этге где рек начало начал
Нет не от ветра увяли листья в лесу.
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал.
Я знаю тропу где колдуньи во мраке ночном
Блуждают с улыбкою встав из озерных глубин
Любая в жемчужной короне и с веретеном
Я знаю где кружится в танце и топчет росу
Племя Данаан среди островных луговин.
Когда пена мерцает под тусклым светом луны
Нет не от ветра увяли листья в лесу.
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал.
Я знаю сонный край там на лету
Два лебедя златой цепью скованы поют
Король с королевою там будто в бреду
Счастье и слабость узнали песни испив красу
Вняв мудрости гласу оглохнув ослепнув бредут
Они там где на Этге рек начало начал
Нет не от ветра увяли листья в лесу.
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал.
От снов моих,
От снов моих,
Которые я рассказал на Этге где рек начало начал
От снов моих,
От снов моих.
I cried out without listening to what the moon was mumbling
Oh, where are you, curlew cry and lapwing call?
I need your cheerful tender speech so much
There is no end to the path and I carry a heavy burden.
The pale moon sank between the sleepy hills
And I dozed off on the Etge where the rivers began
No, the leaves in the forest withered not from the wind.
From my dreams
From my dreams
Which I have told.
I know the path where the sorceresses in the darkness of the night
Wandering with a smile, rising from the depths of the lake
Any in a pearl crown and with a spindle
I know where it spins in the dance and tramples the dew
Tribe Danaan among island meadows.
As the foam shimmers under the dim moonlight
No, the leaves in the forest withered not from the wind.
From my dreams
From my dreams
Which I have told.
I know the sleepy edge there on the fly
Two swans shackled with a golden chain sing
The king and queen are there as if delirious
Happiness and weakness learned songs after drinking beauty
Having heeded the voice of wisdom, deafened, blinded, they wander
They are where on the Etge the rivers began
No, the leaves in the forest withered not from the wind.
From my dreams
From my dreams
Which I have told.
From my dreams
From my dreams
Which I told on the Etge where the rivers began
From my dreams
From my dreams.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds