Увядание листьев - Хелависа
С переводом

Увядание листьев - Хелависа

Альбом
Леопард в городе
Язык
`Russian`
Длительность
253280

Below is the lyrics of the song Увядание листьев , artist - Хелависа with translation

Lyrics " Увядание листьев "

Original text with translation

Увядание листьев

Хелависа

Оригинальный текст

Я вскричал, не дослушав что бормотала луна

О, где вы, кроншнепа крик и чибиса зов?

Мне ваша веселая нежная речь так нужна

Пути нет конца и я тяжкую ношу несу.

Бледнея луна опустилась меж сонных холмов

И я задремал на Этге где рек начало начал

Нет не от ветра увяли листья в лесу.

От снов моих,

От снов моих,

Которые я рассказал.

Я знаю тропу где колдуньи во мраке ночном

Блуждают с улыбкою встав из озерных глубин

Любая в жемчужной короне и с веретеном

Я знаю где кружится в танце и топчет росу

Племя Данаан среди островных луговин.

Когда пена мерцает под тусклым светом луны

Нет не от ветра увяли листья в лесу.

От снов моих,

От снов моих,

Которые я рассказал.

Я знаю сонный край там на лету

Два лебедя златой цепью скованы поют

Король с королевою там будто в бреду

Счастье и слабость узнали песни испив красу

Вняв мудрости гласу оглохнув ослепнув бредут

Они там где на Этге рек начало начал

Нет не от ветра увяли листья в лесу.

От снов моих,

От снов моих,

Которые я рассказал.

От снов моих,

От снов моих,

Которые я рассказал на Этге где рек начало начал

От снов моих,

От снов моих.

Перевод песни

I cried out without listening to what the moon was mumbling

Oh, where are you, curlew cry and lapwing call?

I need your cheerful tender speech so much

There is no end to the path and I carry a heavy burden.

The pale moon sank between the sleepy hills

And I dozed off on the Etge where the rivers began

No, the leaves in the forest withered not from the wind.

From my dreams

From my dreams

Which I have told.

I know the path where the sorceresses in the darkness of the night

Wandering with a smile, rising from the depths of the lake

Any in a pearl crown and with a spindle

I know where it spins in the dance and tramples the dew

Tribe Danaan among island meadows.

As the foam shimmers under the dim moonlight

No, the leaves in the forest withered not from the wind.

From my dreams

From my dreams

Which I have told.

I know the sleepy edge there on the fly

Two swans shackled with a golden chain sing

The king and queen are there as if delirious

Happiness and weakness learned songs after drinking beauty

Having heeded the voice of wisdom, deafened, blinded, they wander

They are where on the Etge the rivers began

No, the leaves in the forest withered not from the wind.

From my dreams

From my dreams

Which I have told.

From my dreams

From my dreams

Which I told on the Etge where the rivers began

From my dreams

From my dreams.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds