Peuple du monde entier - Kenza Farah
С переводом

Peuple du monde entier - Kenza Farah

Альбом
Avec le cœur
Год
2008
Язык
`French`
Длительность
238170

Below is the lyrics of the song Peuple du monde entier , artist - Kenza Farah with translation

Lyrics " Peuple du monde entier "

Original text with translation

Peuple du monde entier

Kenza Farah

Оригинальный текст

Trop de drame chaque jour

Qui pourra dire qu’il ne sait pas

On est aveugle et sourd

Chacun ne pense plus qu'à soi

Combien de familles souffrent

Combien de familles meurent de froid

Trop d’enfants en déroute

Trop d’enfants qui n’ont plus d’espoir

Que dieu éclaire vos vies et entende vos voix

Et si on se donnait la main

Pour tous les enfants du monde entier

Et si on montrait le chemin

Pour tous les peuples du monde entier

L’ironie de ce monde

A prit le pas sur nos consciences

Guerres et humiliations

Ça sert à quoi quand on y pense

Je vois sur leurs visages

Tant de blessures et de tristesse

Il n’est jamais trop tard

Mais je me dis que le temps presse

Que dieu éclaire vos vies et entende vos voix

Et si on se donnait la main

Pour tous les enfants du monde entier

Et si on montrait le chemin

Pour tous les peuples du monde entier

Chahbin koulni meken jet nghani

Rakoum rakoum fi gualbi

Daymen fi gualbi, koulkom fi gualbi

Chegueh matmechen, ala koulchi

Men douel li maken jet nghani

Rakoum, rakoum fi gualbi

Daymen fi gualbi, koulkom fi gualbi

Chegueh matmechen, ala koulchi

Et si on se donnait la main

Pour tous les enfants du monde entier

Et si on montrait le chemin

Pour tous les peuples du monde entier

Перевод песни

Too much drama every day

Who can say he doesn't know

We're blind and deaf

Everyone thinks only of themselves

How many families suffer

How many families freeze to death

Too many children in disarray

Too many children who no longer have hope

May God enlighten your lives and hear your voices

How about we shake hands

For all children around the world

What if we showed the way

For all people around the world

The irony of this world

Took over our consciences

Wars and humiliations

What good is it when you think about it

I see in their faces

So many hurts and sadness

It's never too late

But I tell myself time is running out

May God enlighten your lives and hear your voices

How about we shake hands

For all children around the world

What if we showed the way

For all people around the world

Chahbin koulni meken jet nghani

Rakoum rakoum fi gualbi

Daymen figualbi, koulkom figualbi

Chegueh matmechen, ala koulchi

Men douel li maken jet nghani

Rakoum, rakoum fi gualbi

Daymen figualbi, koulkom figualbi

Chegueh matmechen, ala koulchi

How about we shake hands

For all children around the world

What if we showed the way

For all people around the world

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds