Lettre Du Front - Kenza Farah, Sefyu
С переводом

Lettre Du Front - Kenza Farah, Sefyu

Альбом
Authentik
Год
2007
Язык
`French`
Длительность
280490

Below is the lyrics of the song Lettre Du Front , artist - Kenza Farah, Sefyu with translation

Lyrics " Lettre Du Front "

Original text with translation

Lettre Du Front

Kenza Farah, Sefyu

Оригинальный текст

Lettre du front

Ici les combats font rage, déjà plus d’une année passée loin de toi,

je ne compte plus le nombre de fois

où j’ai relu tes lettre pour y trouver ton soutien.

C’est dans ton sourire que je puise la force de me battre,

jamais un hiver ne m’a paru aussi froid, un jour je reviendrais.

Incha’Allah.

Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes yeux

Des perles salées roulent sur mes joues

Le papier se froisse sous mes doigts déjà plus d’un an loin de toi

A chacune des lettres du front

Je tremble, j’ai peur, j’ai froid

Je te revois fier en uniforme

Sur le quai de la gare, paré à partir

Tu m’as promis de revenir, j’ai promis de te soutenir

Tu puises la force de te battre dans mes yeux et mon sourire

Tu me décris ta vie là-bas, au fond des tranchées

Tu parles d’une odeur qui flotte, celle de la mort

Et tu t'étais fais des amis, ils ont disparus aujourd’hui

Tu évites de m’en parler, tu ne veux pas que je me fasse du souci

Tu rêves la nuit de mon visage, d’autres paysages

Dans ton coeur tout est détruit, reste mon image

Nous sommes en plein mois de décembre un second hiver loin de toi

La neige a la couleur du sang, mes mains sont brûlées par le froid

J' t'écris c' te énième lettre

Faut qu' tu comprennes que c’est la dernière

car derrière moi les tirs fusent me repoussant vers l’arrière,

la guerre n’a pas de barrières j' l’ai appris hier

quand une balle s’est logée dans mes artères,

j' suis par terre, j' vais partir, j' t’embrasse toi,

embrasse mes supporters avec la manière et le coeur d’un bulldozer

j’ai compris qu’au casting de la mort y’a pas qu' la misère qui postule

j’emmène ton visage à titre posthume

Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien

Mon coeur ne bats plus sans le rythme du tien

Reviens-moi je t’en prie les souvenirs m’assaillent

Pourquoi donner ta vie sur un champ de bataille

Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien

Mon coeur ne bats plus sans le rythme du tien

Reviens-moi je t’en prie les souvenirs m’assaillent

Tu as donné ta vie sur un champ de bataille

Un jour je reviendrais Incha’Allah.

Перевод песни

Front Letter

Here the fights are raging, already more than a year passed away from you,

I no longer count the number of times

where I re-read your letters to find your support.

It's in your smile that I draw the strength to fight,

never has a winter seemed so cold to me, one day I will come back.

Insha'allah.

I read your letter and tears fall from my eyes

Salty pearls roll down my cheeks

The paper is crumpling under my fingers already more than a year away from you

To each of the letters of the forehead

I'm shaking, I'm scared, I'm cold

I see you proud in uniform again

On the station platform, ready to go

You promised me to come back, I promised to support you

You draw the strength to fight in my eyes and my smile

You tell me about your life down there in the trenches

You talk about a smell that floats, that of death

And you made friends, they disappeared today

You avoid telling me about it, you don't want me to worry

You dream at night of my face, other landscapes

In your heart everything is destroyed, remains my image

We are in the middle of December a second winter away from you

The snow is the color of blood, my hands are burnt from the cold

I'm writing you this your umpteenth letter

You have to understand that it's the last

for behind me the shots fly pushing me back,

war has no barriers I learned it yesterday

when a bullet lodged in my arteries,

I'm on the ground, I'm going to leave, I kiss you,

hug my supporters with the manner and heart of a bulldozer

I understood that in the casting of death it's not only misery that postulates

I'm taking your face posthumously

Far from your eyes mine see nothing

My heart no longer beats without the rhythm of yours

Come back to me, please, the memories assail me

Why give your life on a battlefield

Far from your eyes mine see nothing

My heart no longer beats without the rhythm of yours

Come back to me, please, the memories assail me

You gave your life on a battlefield

One day I will return Insha'Allah.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds