Faut-il que je sois - Kenza Farah
С переводом

Faut-il que je sois - Kenza Farah

Год
2007
Язык
`French`
Длительность
222500

Below is the lyrics of the song Faut-il que je sois , artist - Kenza Farah with translation

Lyrics " Faut-il que je sois "

Original text with translation

Faut-il que je sois

Kenza Farah

Оригинальный текст

Je crois qu’j’ai trouvé mon âme sœur quelqu’un qui serait

Fort de cœur doux et attentionné

Une lueur dans un tunnel, tout de lui je voudrais

Sans penser aux séquelles s’il y en a

Je ne devrais pas si tôt lui donner tant confiance

Mais j’ai besoin de sa présence

Il m’apaise et ça me ravi, bébé

Et il fait preuve de tellement d’indulgence

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Il m’offre les fleurs que j’préfère avec douceur

Comme s’il avait commis volontairement une erreur

J’apprécie ce geste c’est ce que j’attendais

Je lui pardonne le reste, pourquoi devrais-je me méfier

Nul doute ne traverse ma tête qu’il cacherait

Une passion qui le hante qui le pèse comme un secret

Je supporte ses chagrins sans connaître ses vérités

Bébé ne veut rien me révéler

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Il ne veut pas me faire part, je sens qu’il cache ses malheurs

Des souvenirs d’une autre, ont fermés son cœur

Il pense à elle malgré que je sois là, il pense à elle

Je voudrais tant lui faire oublier ses cauchemars dès à présent

Vivre l’amour beau comme le jour, si vrai et tellement grand

Ne plus penser, seulement aimer

Le destin n’est pas clément

Bébé ne veut rien me révéler

Faut-il que je sois

Une autre si je t’aime

Faut-il que je sois

Façonnée à l’image de tes fantasmes

Faut-il que je sois

Quelqu’un mais pas moi

C’est du cinéma

Je veux bien être honnête

Ne me demande pas ça

Перевод песни

I think I found my soul mate someone who would be

Strong of a gentle and caring heart

A light in a tunnel, all of him I want

Without thinking of the sequels if there are any

I shouldn't trust him so soon

But I need her presence

It soothes me and it delights me, baby

And he's been so forgiving

Do I have to be

Another if I love you

Do I have to be

Crafted in the image of your fantasies

Do I have to be

someone but not me

It's cinema

I wanna be honest

Don't ask me that

He offers me the flowers that I prefer with sweetness

As if he made a mistake on purpose

I appreciate this gesture it's what I expected

I forgive him the rest, why should I care

No doubt crosses my head that he would hide

A passion that haunts him that weighs him down like a secret

I bear her sorrows without knowing her truths

Baby don't wanna tell me

Do I have to be

Another if I love you

Do I have to be

Crafted in the image of your fantasies

Do I have to be

someone but not me

It's cinema

I wanna be honest

Don't ask me that

He doesn't want to tell me, I feel he's hiding his misfortunes

Memories of another, closed her heart

He thinks of her despite me being there, he thinks of her

I would so much like to make him forget his nightmares right now

Live love beautiful as day, so true and so big

No more thinking, only loving

Fate is not kind

Baby don't wanna tell me

Do I have to be

Another if I love you

Do I have to be

Crafted in the image of your fantasies

Do I have to be

someone but not me

It's cinema

I wanna be honest

Don't ask me that

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds