Świt! Świt! - Justyna Steczkowska
С переводом

Świt! Świt! - Justyna Steczkowska

Альбом
Alkimja
Год
2010
Язык
`Polish`
Длительность
378130

Below is the lyrics of the song Świt! Świt! , artist - Justyna Steczkowska with translation

Lyrics " Świt! Świt! "

Original text with translation

Świt! Świt!

Justyna Steczkowska

Оригинальный текст

Dobrze jest uchylić nieco drzwi

Kiedy jeszcze całe miasto śpi

By rozproszył najczarniejszych myśli noc

Promień, co ma czarodziejską moc

Niech niedobre myśli, jakie człowiek krył

Więcej mu nie zabierają sił

Dobrze jest odsłonić okna swe

I na oścież pootwierać je

By przechodzień przypadkowy widzieć mógł

Że nie kryje zła sąsiedzki próg

Świt!

Świt!

Nowy wstaje dzień!

Złota gwiazda dnia rozprasza nocy cień!

Cudowny świt!

Świt!

Czas misternie tka

Losu wątek na osnowie dnia…

Dobrze jest chlebowy rozgrzać piec

I bochenki w nim rumiane piec

Żeby każdy, kto poczuje pierwszy głód

Wiedział jak smakuje chleb i miód

Drżą na rzęsach resztki snu

Usta szepczą: Witaj dniu!

Wszędzie światłości

Więcej, więcej, więcej, więcej

Więc Opatrzności

Człowiek swe powierza ręce

By służyły jak najdłużej mu

Niebo wartość pracy zna —

W dzieciach nam zapłatę da

Krzyku i śmiechu

Więcej, więcej, więcej, więcej

Ileż pośpiechu

Trzeba, by zdążyły ręce

Przygotować wszystko w ciągu dnia

Blask!

Blask!

Blask!

To najdoskonalsza z wszystkich łask!

Światło niesie nam

Dzień, co nigdy nie jest taki sam!

Tak, no tak, no tak!

To od Stwórcy dla człowieka znak

By jasnością tą

Odkryć mógł niepowtarzalność swą!

Dobry dzień się zaczął tu

Zatem witaj dobry dniu!

Ludzi wokoło

Więcej, więcej, więcej, więcej

Wszystkim wesoło

W niebo wyciągają ręce

I śpiewają do utraty tchu:

Dzień, rok, wiek!

Trwa nieodwracalny czasu bieg!

Życie krótko trwa!

Nie urońmy żadnej chwili dnia!

Tak, no tak, no tak!

To olśniewający życia znak —

Tam się zaczął świat

Gdzie światłości wiecznej promień padł!

Перевод песни

It is good to open the door a bit

While the whole city is still asleep

To distract the darkest thoughts of the night

A ray that has magic power

Let the bad thoughts a man concealed

They don't take any more of his strength

It is good to open one's windows

And open them wide

So that a random passer-by could see

That there is no evil neighbor's threshold

Dawn!

Dawn!

A new day is rising!

The golden star of the day scatters the night's shadow!

A wonderful dawn!

Dawn!

Time weaves intricately

Fate thread on the warp of the day ...

It's good to preheat the oven

And the loaves in it browned to bake

That everyone who feels the first hunger

He knew what bread and honey tasted like

The remnants of sleep tremble on my eyelashes

The lips whisper: Hello day!

Lights everywhere

More, more, more, more

So Providence

Man entrusts his hands

That they would serve him as long as possible

Heaven knows the value of work -

In children, he will pay us

Scream and laugh

More, more, more, more

How much haste

The hands must be in time

Prepare everything during the day

Shine!

Shine!

Shine!

It is the most perfect of all favors!

Light carries us

A day that is never the same!

Yes, yes, yes!

It is a sign for man from the Creator

That clarity

He could discover his uniqueness!

The good day started here

So hello good day!

People around

More, more, more, more

Everyone is happy

They stretch their hands to the sky

And they sing until they are out of breath:

Day, year, age!

It takes an irreversible run!

Life is short!

Let's not spare any moment of the day!

Yes, yes, yes!

It is a dazzling sign of life -

The world began there

Where the ray of eternal light fell!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds