Below is the lyrics of the song Koralų Pasaka , artist - Jurga with translation
Original text with translation
Jurga
Jis keliavo iš šalies į šalį
Iš žemės į smėlį, kiekvienoje vietoje
Kur apsistodavo praleisdamas tris dienas
«Nes tai — laikas sušilti», —
Taip jam tarė koralai, kai pirmą kartą bandė perbristi jūrą pas savo moterį
Tiesa, tuomet jam buvo 6-eri, o moteriai… nežinia kiek — per jūrą nesimatė
Jau tada žinojo, kur eina
Nuo tikslo prie tikslo, nuo uosto prie gelmės, nuo vakar prie rytoj
Trys dienos apkeliaut Pasauliui yra net per daug
Jei sustabdai kūną ir keliauji savimi
Sapnai tau padeda matyti, mintys — išgirsti
Tavo šypsena siekia vis toliau ir toliau
Pro šalį milžinišku greičiu bėga kitų keliaujančių vaizdai ir mintys
O viduje viskas spurda ir nesitveria
Nes tu žinai, kad visa tai, ką dabar matai ir girdi
Vyksta tik vieną kartą gyvenime ir tik tau
Moterys nekeliauja
Ne dėl to, kad negali —
Jos laukia atkeliaujančių
Budėdamos kylant saulei ar tekant mėnuliui —
Kaip ta, kuri jį šaukė per jūrą
«Kas tu?»
Nežinau, bet jis ateis
Tą dieną išnyks viskas, kas buvo ir pasiliks tik tai, kas yra
Dėl to jis ir keliauja, kiekvienoje Žemės vietoje užsibūdamas ne ilgiau trijų
dienų
Tris praeities dienas ieško laukiančios dabarties
Ar nepaskausta?
O ar paukščiui skauda skristi?
Atsisėsk ir klausykis
Tegul nemato tavo akys — kaip pasakytų nemokantis kalbos
Myliu tave
Ir viskas aplinkui susilieja
Girdi?
«Ką?»
Save
«Aha.
Čia tu?»
Ne, čia tu (juokiasi)
Tu gyvas
Po trijų dienų ir dar šimto milijonų dienų
Tu čia
He traveled from country to country
From the ground to the sand, in every place
Where he stayed to spend three days
"Because it's time to warm up,"
That's what the coral said to him when he first tried to cross the sea to his wife
True, he was 6 at the time, and the woman didn't know how much - she hadn't seen her at sea
He already knew where he was going
From destination to destination, from port to depth, from yesterday to tomorrow
Three days to travel the world is too much
If you stop the body and travel with yourself
Dreams help you see, thoughts help you hear
Your smile goes on and on
The images and thoughts of other travelers are flowing through the country at tremendous speed
And inside, everything slips and doesn’t get caught
Because you know that all you see and hear now
It only happens once in a lifetime and only for you
Women don’t travel
Not because he can't -
They are waiting for visitors
When the sun rises or the moon rises,
Like the one who shouted at him across the sea
"Who are you?"
I don’t know, but he will come
In that day, all that has been will disappear and only that which remains will remain
As a result, he travels with no more than three people in each part of the Earth
days
The three days of the past are looking for a waiting present
Don't shave?
And does the bird hurt to fly?
Sit down and listen
Let not your eyes see - as if you could not speak the language
I love you
And everything around is merging
Do you hear me?
"What?"
Save
«Aha.
Is that you?"
No here you are (laughs)
You are alive
Three days later and another hundred million days
You are here
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds