Below is the lyrics of the song Sur , artist - Julio Sosa with translation
Original text with translation
Julio Sosa
San Juan y Boedo antigua, y todo el cielo
Pompeya y más allá la inundación
Tu melena de novia en el recuerdo
Y tu nombre florando en el adiós
La esquina del herrero, barro y pampa
Tu casa, tu vereda y el zanjón
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
Que me llena de nuevo el corazón
Sur
Paredón y después…
Sur
Una luz de almacén…
Ya nunca me verás como me vieras
Recostado en la vidriera
Y esperándote
Ya nunca alumbraré con las estrellas
Nuestra marcha sin querellas
Por las noches de Pompeya…
Las calles y las lunas suburbanas
Y mi amor y tu ventana
Todo ha muerto, ya lo sé…
San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido
Pompeya y al llegar al terraplén
Tus veinte años temblando de cariño
Bajo el beso que entonces te robé
Nostalgias de las cosas que han pasado
Arena que la vida se llevó
Pesadumbre de barrios que han cambiado
Y amargura del sueño que murió
San Juan and old Boedo, and all the sky
Pompeii and beyond the flood
Your bridal hair in the memory
And your name blooming in the goodbye
The corner of the blacksmith, mud and pampa
Your house, your sidewalk and the ditch
And a perfume of weeds and alfalfa
That fills my heart again
South
Wall and then…
South
A warehouse light...
You will never see me the way you saw me
Leaning on the stained glass window
and waiting for you
I will never shine with the stars
Our march without complaints
At Pompeii nights…
The streets and the suburban moons
And my love and your window
Everything is dead, I know...
Old San Juan and Boedo, lost heaven
Pompeii and upon reaching the embankment
Your twenty years trembling with affection
Under the kiss that I stole from you then
Nostalgia for things that have happened
sand that life took
Regret of neighborhoods that have changed
And bitterness of the dream that died
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds