Olvida'o - Julio Sosa
С переводом

Olvida'o - Julio Sosa

Год
2005
Язык
`Spanish`
Длительность
197580

Below is the lyrics of the song Olvida'o , artist - Julio Sosa with translation

Lyrics " Olvida'o "

Original text with translation

Olvida'o

Julio Sosa

Оригинальный текст

¡Lo mataron al pobre Conteras!

¡Recién se casaba!

¡Si es para no creer!

Juan Luz Mala, saltó la tranquera

Y vino a llevarle a su propia mujer…

Fue en el patio e' la estancia «La Hazaña»

La fiesta 'e los novios era un esplendor;

Mas de pronto dos dagas hicieron

De aquella alegría un cuadro de horror

(recitado)

Herido de muerte

Y en sangre bañao

Habló de este modo

El recién casao:

No es nada, mi gaucha;

No te asustes, mi alma…

A los dos peleando

Se nos fue el facón…

Siento que me llega

Un vientito helado

Aquí, de este lado

Sobre el corazón…

Llevame unas flores…

Andá a visitarme…

La tierra es muy fría

Pa' estar olvidao…

¡Adiosita, gaucha

Te estaré esperando!

¡Me voy apagando

De puro finao!

Al principio fue todo promesas…

La viuda lloraba, sin duda demás;

Pero al fin se le fue la tristeza

Y a su pobre gaucho no lo fue a ver más

¡Con razón que en las noches 'e tormenta

Se escucha patente, la voz del finao

Que la llama diciendo: ¡Lucinda

Estoy muy solito, llegate a mi lao!

Перевод песни

They killed poor Conteras!

He just got married!

If it is not to believe!

Juan Luz Mala, he jumped the gate

And he came to take his own woman from him...

He was in the courtyard and 'the stay "La Hazaña"

The fiesta 'e los novios was a splendor;

But suddenly two daggers made

Of that joy a picture of horror

(recitation)

Mortally wounded

And bathed in blood

he spoke like this

The newly married:

It's nothing, my gaucha;

Don't be scared, my soul...

to both of us fighting

We lost the facón...

I feel it coming to me

an icy wind

here on this side

About the heart...

Bring me some flowers...

Come visit me...

the earth is very cold

To be forgotten...

Goodbye, gaucha

I will be waiting!

I'm turning off

Purely fine!

At first it was all promises...

The widow was crying, no doubt too much;

But at last she lost her sadness

And he didn't go to see his poor gaucho anymore

No wonder that on stormy nights

It is heard patent, the voice of finao

That calls her saying: Lucinda

I'm very lonely, come to my side!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds