À voix basse - Juliette
С переводом

À voix basse - Juliette

Год
2007
Язык
`French`
Длительность
285600

Below is the lyrics of the song À voix basse , artist - Juliette with translation

Lyrics " À voix basse "

Original text with translation

À voix basse

Juliette

Оригинальный текст

J’ai un bien étrange pouvoir

Mais n’est-ce pas une malédiction?

Cela a commencé un soir

J’avais à peine l'âge de raison

J'étais plongée dans un roman

De la Bibliothèque Rose

Quand j’ai vu qu’il y avait des gens

Avec moi dans la chambre close

Qui donc pouvaient être ces gosses

Cette invasion de petites filles?

Que me voulaient ces Carabosse

Qui leur tenaient lieu de famille?

J’ai vite compris à leurs manières

A leurs habits d’un autre temps

Que ces visiteurs de mystère

Etaient sortis de mon roman

Ils jacassent

A voix basse

Dès que j’ouvre mon bouquin

Je délivre

De leurs livres

Des héros ou des vauriens

Qui surgissent

M’envahissent

Se vautrent sur mes coussins

Qui s'étalent

Et déballent

Linges sales et chagrins

Ils me choquent

M’interloquent

Et me prennent à témoin

De leurs vices

Leurs malices

De leurs drôles de destins

Mauvais rêve

Qui s’achève

Dès que je lis le mot «fin»

A voix basse

Ils s’effacent

Quand je ferme le bouquin

A voix basse

Ils s’effacent

Quand je ferme le bouquin

Depuis dès que mes yeux se posent

Entre les lignes, entre les pages

Mêmes effets et mêmes causes

Je fais surgir les personnages

Pour mon malheur, je lis beaucoup

Et c’est risqué, je le sais bien

Mes hôtes peuvent aussi être fous

Ou dangereux, ou assassins

J’ai fui devant des créatures

Repoussé quelques décadents

Echappé de peu aux morsures

D’un vieux roumain extravagant

J'évite de lire tant qu'à faire

Les dépravés et les malades

Les histoires de serial-killers

Les œuvres du Marquis de Sade

N’importe quoi qui est imprimé

Me saute aux yeux littéralement

Et l’histoire devient insensée

Car je n’lis pas que des romans !

Ainsi, j’ai subi les caprices

D’un Apollon de prospectus

J’ai même rencontré les Trois Suisses

Et le caissier des Emprunts Russes

Un article du Code Pénal

Poilu comme une moisissure

S’est comporté comme un vandale

Se soulageant dans mes chaussures

Ce démon qui vient de filer

Ça n’serait pas, -je me l’demande-

Un genre de verbe irrégulier

Sorti d’une grammaire allemande?

Je pourrais bien cesser de lire

Pour qu’ils cessent de me hanter

Brûler mes livres pour finir

Dans un glorieux autodafé

Mais j’aime trop comme un opium

Ce rendez-vous de chaque nuit

Ces mots qui deviennent des hommes

Loin de ce monde qui m’ennuie

Malgré les monstres et les bizarres

Je me suis fait quelques amis

Alors, j’ouvre une page au hasard

D’un livre usé que je relis

Et puis -j'attends je dois l’avouer-

Au coin d’un chapitre émouvant

Que vienne, d’un prince ou d’une fée

Un amour comme dans les romans

Comme dans les romans

A voix basse

Qu’il me fasse

Oublier tous mes chagrins

Qu’il susurre

Doux murmures

Des «toujours» et des «demain»

Qu’il m’embrasse

Qu’il m’enlace

Et quand viendra le mot «fin»

Je promets

De n’jamais

Plus refermer le bouquin

Перевод песни

I have a very strange power

But isn't that a curse?

It started one night

I was barely of the age of reason

I was immersed in a novel

From the Rose Library

When I saw there were people

With me in the locked room

Who could these kids be?

This invasion of little girls?

What did those Carabosse want from me?

Who took the place of family to them?

I quickly understood in their ways

In their clothes from another time

That these mystery visitors

Were out of my novel

They chatter

In a low voice

As soon as I open my book

I deliver

From their books

Heroes or scoundrels

which arise

overwhelm me

Wallow on my cushions

which spread out

And unpack

Dirty linens and sorrows

They shock me

amaze me

And take me to witness

Of their vices

their tricks

Of their funny fates

Bad dream

which ends

As soon as I read the word "end"

In a low voice

They fade away

When I close the book

In a low voice

They fade away

When I close the book

Since as soon as my eyes land

Between the lines, between the pages

Same effects and same causes

I bring out the characters

Unfortunately for me, I read a lot

And it's risky, I know it

My hosts can be crazy too

Or dangerous, or murderers

I ran away from creatures

Repelled some decadents

Narrowly escaped bites

Of an extravagant old Romanian

I avoid reading as much as I can

The depraved and the sick

Serial killer stories

The works of the Marquis de Sade

anything that is printed

literally jumps out at me

And the story gets crazy

Because I don't just read novels!

Thus, I suffered the whims

From an Apollo leaflet

I even met the Three Swiss

And the cashier of Russian Loans

An article of the Penal Code

hairy like mold

Behaved like a vandal

Relieving in my shoes

This demon that just slipped away

It wouldn't be, -I wonder-

A kind of irregular verb

From a German grammar?

I might just stop reading

To stop haunting me

Burn my books to finish

In a glorious book burning

But I love too much like an opium

That rendezvous every night

These words that become men

Far from this boring world

Despite the freaks and the weirdos

I made some friends

So I open a page randomly

From a worn book I'm rereading

And then -I'm waiting I must admit-

Around the corner of a moving chapter

Whether comes from a prince or a fairy

A love like in the novels

Like in the novels

In a low voice

Let him make me

Forget all my sorrows

That he whispers

soft whispers

Of "always" and "tomorrows"

Let him kiss me

That he embraces me

And when will the word "end" come

I promise

Never

No more closing the book

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds