Petite messe solennelle - Juliette
С переводом

Petite messe solennelle - Juliette

Год
2007
Язык
`French`
Длительность
256600

Below is the lyrics of the song Petite messe solennelle , artist - Juliette with translation

Lyrics " Petite messe solennelle "

Original text with translation

Petite messe solennelle

Juliette

Оригинальный текст

Enfin nous sommes là, entre nous, tous les deux

Seul à seul, tête à tête et les yeux dans les yeux

J’avais tant à te dire mais par où commencer?

Deux verres, une bouteille, je crois que j’ai trouvé !

Le vin délie la langue, il entrouvre le cœur

Il donnera ce soir le ton et la couleur

Rouge ardent de la braise et cristal du désir

A notre nuit d’amour, buvons pour le plaisir !

Qu’il soit de Blaye ou d’Echevronne

De Vacqueyras ou de Tursan

(De Vacqueyras ou de Tursan)

Le vin réjouit le cœur de l’homme

Et de la femme, évidemment !

(Qu'il soit de Blaye ou d’Echevronne)

(Le vin réjouit le cœur de l’homme !)

Né d’une âpre Syrah, d’un peu de Carignan

D’une terre solaire, des mains d’un paysan

C’est avec ce vin-là qu’on dit qu’Ulysse a mis

Le cyclope à genoux et Circé dans son lit

Le vin délie les sens, il entrouvre les draps

Et pourtant, sous sa coupe je ne mentirai pas

Je bois, moi, pour le goût mais aussi pour l’ivresse

Pour cette nuit d’amour, soyons donc sans sagesse !

Les joues vermeilles, les yeux qui brillent

Chavirés par de doux émois

(Chavirés par de doux émois)

Le vin réjouit le cœur des filles

Et des garçons, ça va de soi

(Les joues vermeilles)

(les yeux qui brillent)

(Le vin réjouit le cœur des filles)

Noé sur son rafiot en prit quelques futailles

Aux noces de Cana, au milieu des ripailles

C’est ce vin que Jésus fit d’une eau ordinaire

Et notons qu’il n’a pas eu l’idée du contraire

Le vin délie les âmes, il entrouvre le ciel

De sa petite messe gourmande et solennelle

Prions saint Emilion, saint Estèphe et les autres

Pour une nuit d’amour, voilà de bons apôtres !

De Kyrie en Te Deum

Vin du Cantique et sang divin

(Vin du Cantique et sang divin)

Le vin réjouit le cœur de l’homme

Du Père, du Fils, de l’Esprit Saint !

(De Kyrie en Te Deum)

(Le vin réjouit le cœur de l’homme)

Le vin comme l’amour, l’amour comme le vin

Qu’ils soient impérissables, qu’ils soient sans lendemain

Qu’ils soient bourrus, tranquilles, acerbes ou élégants

Je suis sûre qu’il ne faut pas mettre d’eau dedans !

Oh, ne partageons pas ces amours qui s’entêtent

Pas plus que ces vins-là qu’on boit pour l'étiquette

Tu es ce que tu es, je suis comme je suis

A notre vie d’amour, buvons jusqu'à la lie !

Mais taisons-nous et voyons comme

Finit cette nuit attendue

(Mais taisons-nous et voyons comme)

(Le vin réjouit le cœur de l’homme !)

Le vin réjouit le cœur de l’homme

Et puis le mien… bien entendu !

Перевод песни

Finally we are here, between us, both of us

One on one, face to face and eye to eye

I had so much to tell you but where to start?

Two glasses, one bottle, I think I found it!

Wine loosens the tongue, it opens the heart

He will set the tone and the color tonight

Red Hot Ember and Crystal of Desire

On our night of love, let's drink for pleasure!

Whether it's from Blaye or Echevronne

From Vacqueyras or from Tursan

(From Vacqueyras or from Tursan)

Wine gladdens the heart of man

And of the woman, of course!

(Whether from Blaye or Echevronne)

(Wine gladdens the heart of man!)

Born from a harsh Syrah, a little Carignan

From a solar land, from the hands of a peasant

It is with this wine that Odysseus is said to have put

Cyclops on his knees and Circe in bed

The wine loosens the senses, it half-opens the sheets

And yet under his thumb I won't lie

I drink, me, for the taste but also for drunkenness

For this night of love, let us be without wisdom!

The flushed cheeks, the shining eyes

Overwhelmed by sweet emotions

(Capsized by sweet emotions)

Wine gladdens the hearts of girls

And boys, of course

(Ruddy cheeks)

(eyes shining)

(Wine gladdens the hearts of girls)

Noah on his tub took some casks

At the wedding of Cana, in the middle of the feasts

This is the wine that Jesus made of ordinary water

And note that he had no idea otherwise.

Wine unbinds souls, it opens up the sky

Of his gourmet and solemn little mass

Let us pray to Saint Emilion, Saint Estèphe and the others

For a night of love, these are good apostles!

From Kyrie to Te Deum

Song Wine and Divine Blood

(Song Wine and Divine Blood)

Wine gladdens the heart of man

Of the Father, of the Son, of the Holy Spirit!

(From Kyrie to Te Deum)

(Wine gladdens the heart of man)

Wine like love, love like wine

May they be imperishable, may they be without a future

Whether gruff, quiet, acerbic or elegant

I'm sure you shouldn't put water in it!

Oh, let's not share these stubborn loves

No more than those wines that we drink for the label

You are what you are, I am as I am

To our life of love, let's drink to the dregs!

But let's shut up and see how

Ends this long-awaited night

(But let's shut up and see how)

(Wine gladdens the heart of man!)

Wine gladdens the heart of man

And then mine...of course!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds