
Below is the lyrics of the song Embustera , artist - Joaquín Sabina with translation
Original text with translation
Joaquín Sabina
Siempre voy a tenerte que agradecer
Que haya sido conmigo tan
Embustera
Y me hayas enseñado lo que es
Querer:
Bailar mientras rodamos por la
Escalera
Has despejado mis dudas
Y has logrado que aprendiese
A ser un perfecto judas
Desde la jota a la ese
Contigo que comprendido que la
Humedad
Es algo que se seca y se olvida
Gracias a ti he sabido que la verdad
Es sólo un cabo suelto de la mentira
Por eso sé que perderte
No era quedarse sin nada
La muerte es sólo la suerte
Con una letra cambiada
Embustera
Tu corazón
Es una cremallera
De Christian Dior
Blanqueas emociones
Traficas con botones
Pierdes con mi perdición
Dormir contigo es repetir francés en
Una facultad
Donde un Miró parece una esquela
Y enseñan cuánto mide la oscuridad:
Sumando pesadillas y duermevelas
Hoy llamo a las rosas pan
Y al vinagre desatino;
Las mujeres que se van
Se quedan en el camino
Por mucho que me duela, debo
Admitir
Que otras me ven sin ropa y tú
Desnudo
Será mucho mejor, si pretendo huir
Cortar la cuerda, deshacer el nudo
Ya no juego en tu tablero
He roto nuestra baraja
Sólo diré que te quiero
Si es a punta de navaja
Dormir contigo es repetir francés en
Una facultad
Donde un Miró parece una esquela
Y enseñan cuánto mide la oscuridad:
Sumando pesadillas y duermevelas
I will always have you to thank
that has been with me so
liar
And you have taught me what it is
Want:
Dance while we roll down the
Ladder
You have cleared my doubts
And you have made me learn
to be a perfect judas
From the jack to that
With you who understood that the
Humidity
It is something that dries up and is forgotten
Thanks to you I have known that the truth
It's just a loose end of lying
That's why I know that losing you
It was not left with nothing
death is just luck
with a changed letter
liar
Your heart
it's a zipper
By Christian Dior
whiten emotions
You traffic with buttons
You lose with my doom
Sleeping with you is repeating French in
a faculty
Where a Miró looks like a obituary
And they show how big the darkness is:
Adding nightmares and sleeping
Today I call the roses bread
And to the vinegar nonsense;
The women who leave
They stay in the way
As much as it hurts me, I must
Admit
That others see me without clothes and you
Naked
It will be much better, if I intend to run away
Cut the rope, undo the knot
I no longer play on your board
I have broken our deck
I'll just say that I love you
If it is at the point of a knife
Sleeping with you is repeating French in
a faculty
Where a Miró looks like a obituary
And they show how big the darkness is:
Adding nightmares and sleeping
Juanes, Joaquín Sabina • 2011
Joaquín Sabina • 2019
Joaquín Sabina • 2019
Joaquín Sabina • 2019
Joaquín Sabina • 2019
Joaquín Sabina, Carlos Tarque MClan, Jarabe De Palo • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds