Below is the lyrics of the song L'An 40 , artist - Jeanne Cherhal with translation
Original text with translation
Jeanne Cherhal
D’où vient cette lumière au dessus d’elle?
Et ce pas de louve caressante
Ces hanches qui roulent, faciles, naturelles
Est-il un amour qui la hante?
C’est peut-être juste l’an 40
On dirait quelques fois qu’elle a des ailes
Ou comme une audace l’insolente
Un avis nouveau, une envie nouvelle
Elle en deviendrait fatigante
Ça n’est rien de plus que l’an 40
Elle est un peu cabri, un peu gazelle
Et brûle d’amour du cœur au ventre
Cette eau qui bouillonne, où la puisse t’elle?
Tout c’que l’on sait, c’est qu’elle entre
Avec le sourire en l’an 40
Et dans quelques années, quelques séquelles
Quand elle sera sur d’autres pentes
En pleine sagesse, du moins, le croit-elle
Pour accompagner la descente
Elle se souviendra de l’an 40
Where does that light above her come from?
And this caressing wolf step
Those rolling hips, easy, natural
Is there a love that haunts her?
It may just be the year 40
Sometimes looks like she has wings
Or as boldness the insolent
A new opinion, a new desire
It would get tiring
It's nothing more than the year 40
She's a little goat, a little gazelle
And burns with love from heart to belly
This boiling water, where can it?
All we know is that she enters
With a smile in the year 40
And in a few years, some sequels
When she will be on other slopes
In full wisdom, or so she thinks
To accompany the descent
She will remember the year 40
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds