Below is the lyrics of the song Y aurait-il , artist - Jean Ferrat with translation
Original text with translation
Jean Ferrat
Y aurait-il des soleils denses de douze mois
Hiver été menant la danse frères siamois?
Y aurait-il des saisons même hors de saison
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans ma maison?
Y aurait-il des matins tendres à s'éveiller
Des matins que l’on fait attendre sur l’oreiller
Avec des émois de baptême thème d'émoi
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-moi?
Y aurait-il des fruits aux branches de nos desserts
Et des éclats de rire aux hanches de nos conserts?
Aurais-je des goûts de poèmes à tes genoux
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-nous?
Y aurait-il des mots sans suite sans suite enfin
Avec tant de bonheur ensuite suite sans fin
Tant oui tant de bonheur que même nos corps se nouent
Si nous n'étions toi moi qui s’aiment tous deux dans nous?
Would there be twelve month dense suns
Winter summer leading the Siamese twins dance?
Would there be seasons even out of season
If you weren't you that I love in my house?
Would there be tender mornings to wake
Mornings that we make wait on the pillow
With emoticon themed baptism emoticons
If you weren't you who I love in my home?
Would there be fruit on the branches of our desserts
And peals of laughter from the hips of our conserts?
Would I taste poems at your knees
If you weren't you that I love in my home?
Would there be words without a follow-up without a follow-up at last
With so much happiness then endless sequel
So much so much happiness that even our bodies are knotted
If we weren't you me who love each other in us?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds