Ian Anderson
Оригинальный текст с переводом
Ian Anderson
I get lost in crowds: if I can, I remain invisible
To the hungry mouths.
I stay unapproachable.
I wear the landscape of the urban chameleon.
Scarred by attention.
And quietly addicted to innocence.
At starry parties where, amongst the rich and the famous
I’m stuck for words: or worse, I blether with the best of them.
I see their eyes glaze and they look for the drinks tray.
Something in the drift of my conversation bothers them.
So, who am I?
Come on: ask me, I dare you.
So, who am I?
Come on: question me, if you care to.
And why not try to interrogate this apparition?
I melt away to get lost in this quaint condition.
In scary airports, in concourses over-filled,
I am detached in serious observation.
As a passenger, I become un-tethered when
I get lost in clouds: at home with my own quiet company.
Herald Tribune or USA Today.
Sauvignon Blanc or oaky Chardonnay.
Asleep for the movie.
Awake for the dawn
Dancing on England and hedgerows —
Embossed on a carpet of green.
I descend and —
Forgive me — I mean to get lost in crowds.
Я теряюсь в толпе: если я могу, я остаюсь невидимым
В голодные рты.
Я остаюсь неприступным.
Я ношу пейзаж городского хамелеона.
Испуганный вниманием.
И тихо пристрастился к невинности.
На звездных вечеринках, где среди богатых и знаменитых
Мне не хватает слов: или, что еще хуже, я путаюсь с лучшими из них.
Я вижу, как их глаза остекленели, и они ищут поднос с напитками.
Что-то в дрейфе моего разговора их беспокоит.
Итак, кто я?
Давай: спроси меня, я смею тебя.
Итак, кто я?
Да ладно: спроси меня, если хочешь.
А почему бы не попытаться допросить это привидение?
Я таю, чтобы потеряться в этом причудливом состоянии.
В страшных аэропортах, в переполненных вестибюлях,
Я отстранен в серьезном наблюдении.
Как пассажир, я теряю привязь, когда
Я теряюсь в облаках: дома со своей тихой компанией.
Herald Tribune или USA Today.
Совиньон Блан или дубовое Шардоне.
Спал ради фильма.
Пробудитесь к рассвету
Танцы на Англии и живых изгородях —
Тиснение на зеленом ковре.
Я спускаюсь и —
Прости меня — я хочу заблудиться в толпе.
1997 •Blackmore's Night, Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2011 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2009 •Ian Anderson
2014 •Ian Anderson
2012 •Ian Anderson
2012 •Ian Anderson
2011 •Ian Anderson
2011 •Ian Anderson
2014 •Ian Anderson
2011 •Ian Anderson
2011 •Ian Anderson
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды