Below is the lyrics of the song Duvemåla Hage , artist - Helen Sjöholm with translation
Original text with translation
Helen Sjöholm
Sedan han lämnat Korpamoen
Tar han stigen mot Bökevara
Bidalites vägskäl ser han snart
En halv fjärdings väg är det bara
Skälljud från korna hör han svagt
Ifrån Åskålens näs och uddar
Hölassen där i träd och snår
Brukar kvarlämna strån och suddar
Över grind och stätta
Har han svingat sig, nu är han nära
Fötterna är lätta
För han vandrar vägen till sin kära
Åkerby har han bakom sig
Där ska dansas på lördagsnatten
När han passerat Åleberg
Ser han Kråkesjöns dunkla vatten
På Krysseboda sommaräng
Ser han liljekonvalj utslagen
Björkskogen där bär nya löv
Där är ljust in på sena dagen
Över grind och stätta
Har han svingat sig, nu är han nära
Fötterna är lätta
För han vandrar vägen till sin kära
Snart är han vid Sju Bönders grind
Jag kan skymta hans vita krage
Snart med hans axel mot min kind
Går jag i Duvemåla hage
Since he left Korpamoen
He takes the path towards Bökevara
He will soon see Bidalite's crossroads
It's only half a quarter of the way
Barking sounds from the cows he hears faintly
From Åskålen's headland and headlands
The hayloft there in trees and thickets
Usually leaves straws and blurs
Over the gate and the gate
Has he swung, now he is close
The feet are light
Because he walks the path to his beloved
He has Åkerby behind him
There will be dancing on Saturday night
When he passed Åleberg
He sees the dark waters of Lake Kråkesjön
At Krysseboda summer meadow
He sees lily of the valley knocked out
The birch forest there bears new leaves
It is bright in the late day
Over the gate and the gate
Has he swung, now he is close
The feet are light
Because he walks the path to his beloved
Soon he is at the Gate of Seven Farmers
I can glimpse his white collar
Soon with his shoulder against my cheek
I go to Duvemåla pasture
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds