Flâni-flânons - Guy Beart
С переводом

Flâni-flânons - Guy Beart

Альбом
1975 - 1976
Год
2020
Язык
`French`
Длительность
221810

Below is the lyrics of the song Flâni-flânons , artist - Guy Beart with translation

Lyrics " Flâni-flânons "

Original text with translation

Flâni-flânons

Guy Beart

Оригинальный текст

J’aime flâner le long des quais

Avec des gars pas compliqués

Avec des filles sans histoires

Qui n’ont pas d’idées bleues ou noires

On se retrouve par hasard

Un peu à l’heure, un peu clochard

Des quartiers en feu, on arrive

Alors, ensemble, on suit la rive

Flâni-flânons

Le temps nous oublie

Au bord de la vie

Qui n’a pas de nom

Flâni-flânons

Comme un radeau sans avirons

Qui erre et tourne, on tourne en rond

Le monde roule ses péniches

Et ses fumées, nous, on s’en fiche

Parfois, on prend le large à deux

Derrière un buisson hasardeux

On rebâtit ainsi le monde

En déroulant des boucles blondes

Quand le soleil est au couchant

L’un de nous fredonne un vieux chant

Qu’un autre répète en sourdine

Un troisième sort les tartines

Et la bouteille de vin frais

Qui dort dans un panier secret

Et la saucisse ou l’andouillette

Ah, les filous !

Allons, fillette !

Qui a soudain parlé tout bas?

Qui se retourne ou se débat?

C’est ce poisson qui se dépêche

Au bout de cette canne à pêche

Qui a parlé d'éternité

Comme d’un éternel été?

Ça réconforte un peu nos âmes

Et nos cigarettes s’enflamment

Puis, sur le chemin du retour

Se nouent de nouvelles amours

Dans l’ombre, d’autres se souviennent

Alors, moi, j’ai un peu de peine

Перевод песни

I like to stroll along the quays

With uncomplicated guys

With girls without stories

Who don't have blue or black ideas

We meet by chance

A little on time, a little tramp

Neighborhoods on fire, we're coming

So together we follow the shore

Let's stroll

Time forgets us

On the edge of life

Who has no name

Let's stroll

Like a raft without oars

Who wanders and turns, we turn in circles

The world rolls its barges

And its fumes, we don't care

Sometimes we take off together

Behind a hazardous bush

This is how we rebuild the world

Unrolling blonde curls

When the sun is setting

One of us hums an old song

Let another repeat quietly

A third takes out the sandwiches

And the bottle of chilled wine

Who sleeps in a secret basket

And the sausage or andouillette

Ah, the tricksters!

Come on, girl!

Who suddenly whispered?

Who rolls over or struggles?

It's that fish that hurries

At the end of this fishing rod

Who spoke of eternity

Like an eternal summer?

It comforts our souls a little

And our cigarettes ignite

Then on the way back

New loves are formed

In the shadows others remember

So, me, I have a little pain

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds