Below is the lyrics of the song Flâni-flânons , artist - Guy Beart with translation
Original text with translation
Guy Beart
J’aime flâner le long des quais
Avec des gars pas compliqués
Avec des filles sans histoires
Qui n’ont pas d’idées bleues ou noires
On se retrouve par hasard
Un peu à l’heure, un peu clochard
Des quartiers en feu, on arrive
Alors, ensemble, on suit la rive
Flâni-flânons
Le temps nous oublie
Au bord de la vie
Qui n’a pas de nom
Flâni-flânons
Comme un radeau sans avirons
Qui erre et tourne, on tourne en rond
Le monde roule ses péniches
Et ses fumées, nous, on s’en fiche
Parfois, on prend le large à deux
Derrière un buisson hasardeux
On rebâtit ainsi le monde
En déroulant des boucles blondes
Quand le soleil est au couchant
L’un de nous fredonne un vieux chant
Qu’un autre répète en sourdine
Un troisième sort les tartines
Et la bouteille de vin frais
Qui dort dans un panier secret
Et la saucisse ou l’andouillette
Ah, les filous !
Allons, fillette !
Qui a soudain parlé tout bas?
Qui se retourne ou se débat?
C’est ce poisson qui se dépêche
Au bout de cette canne à pêche
Qui a parlé d'éternité
Comme d’un éternel été?
Ça réconforte un peu nos âmes
Et nos cigarettes s’enflamment
Puis, sur le chemin du retour
Se nouent de nouvelles amours
Dans l’ombre, d’autres se souviennent
Alors, moi, j’ai un peu de peine
I like to stroll along the quays
With uncomplicated guys
With girls without stories
Who don't have blue or black ideas
We meet by chance
A little on time, a little tramp
Neighborhoods on fire, we're coming
So together we follow the shore
Let's stroll
Time forgets us
On the edge of life
Who has no name
Let's stroll
Like a raft without oars
Who wanders and turns, we turn in circles
The world rolls its barges
And its fumes, we don't care
Sometimes we take off together
Behind a hazardous bush
This is how we rebuild the world
Unrolling blonde curls
When the sun is setting
One of us hums an old song
Let another repeat quietly
A third takes out the sandwiches
And the bottle of chilled wine
Who sleeps in a secret basket
And the sausage or andouillette
Ah, the tricksters!
Come on, girl!
Who suddenly whispered?
Who rolls over or struggles?
It's that fish that hurries
At the end of this fishing rod
Who spoke of eternity
Like an eternal summer?
It comforts our souls a little
And our cigarettes ignite
Then on the way back
New loves are formed
In the shadows others remember
So, me, I have a little pain
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds