Guy Beart
Оригинальный текст с переводом
Guy Beart
Le long du quai Malaquais, Malaquais, un dragon dambulait, ambulait
Rencontrant un avocat, il voit qu’il a les pieds plats
N’ayant rien s’dire du tout, rien de rien, chacun passa son chemin
Ah!
Quelle journe!
Ah!
Quelle journe!
La destine, quoi a tient?
On n’en sait rien, rien, rien
La destine, quoi a tient?
On n’en sait rien, rien
Une dame toute nue, toute nue
De sa chambre est descendue, descendue
«Madame» lui dit l’avocat, «Vraiment, je n’vous comprends pas
Je vous trouve bien tourdie, tourdie de sortir sans parapluie»
Ah!
Quelle journe!
Ah!
Quelle journe!
La destine, quoi a tient?
On n’en sait rien, rien, rien
La destine, quoi a tient?
On n’en sait rien, rien
«Monsieur» lui rpondit-elle, pondit-elle
«Je vous trouve bien peu d’cervelle, peu d’cervelle
Regardez d’plus prs mon nu, y’a rien y mettre de plus
Assez parl prsent, prsent, j’cours m’acheter une paire de gants»
Ah!
Quelle journe!
Ah!
Quelle journe!
La destine, quoi a tient?
On n’en sait rien, rien, rien
La destine, quoi a tient?
On n’en sait rien, rien
Elle s’engage sur la chausse, la chausse
Un flic surgit courrouc, courrouc
Criant «Y'a d' quoi devenir fou, ma femme traverse hors des clous»
Elle dit «Arrte-toi d’crier, toi d’crier!
Tu vas nous faire remarquer»
Ah!
Quelle journe!
Ah!
Quelle journe!
La destine, quoi a tient?
On n’en sait rien, rien, rien
La destine, quoi a tient?
On n’en sait rien, rien
La dame faisant marche arrire, marche arrire
Retrouva le militaire, militaire
Qui toujours dambulait le long du quai Malaquais
N’ayant rien s’dire du tout, rien de rien, ils fabriqurent un bambin
По набережной Малакэ, Малакэ, гулял дракон, гулял
Встречаясь с адвокатом, он видит, что у него плоскостопие
Нечего друг другу сказать, совсем нечего, каждый пошел своей дорогой
Ах!
Что за день!
Ах!
Что за день!
Судьба, что держит?
Мы ничего не знаем, ничего, ничего
Судьба, что держит?
Мы ничего не знаем, ничего
Голая дама, голая
Из ее комнаты спустился, вниз
«Мадам, — сказал ей адвокат, — право, я вас не понимаю.
Я нахожу тебя очень головокружительной, головокружительной, чтобы выйти без зонта"
Ах!
Что за день!
Ах!
Что за день!
Судьба, что держит?
Мы ничего не знаем, ничего, ничего
Судьба, что держит?
Мы ничего не знаем, ничего
"Сэр", она ответила ему, она ответила
«Я нахожу, что у тебя очень мало мозгов, маленькие мозги
Посмотри повнимательнее на мой ню, в него больше нечего вставить
Хватит говорить, а теперь пойду покупать себе перчатки.
Ах!
Что за день!
Ах!
Что за день!
Судьба, что держит?
Мы ничего не знаем, ничего, ничего
Судьба, что держит?
Мы ничего не знаем, ничего
Она шагает по дамбе, дамбе
Полицейский приходит гнев, гнев
Кричу: «Сойди с ума, моя жена проходит сквозь гвозди»
Она сказала: «Перестань кричать, ты кричишь!
Ты собираешься сделать так, чтобы нас заметили"
Ах!
Что за день!
Ах!
Что за день!
Судьба, что держит?
Мы ничего не знаем, ничего, ничего
Судьба, что держит?
Мы ничего не знаем, ничего
Дама резервное копирование, резервное копирование
Найдено военных, военных
Кто всегда гулял по набережной Малакэ
Им нечего сказать друг другу, совсем нечего, они сделали малыша
2020 •Marie Laforêt, Guy Beart
2019 •Guy Beart
2015 •Guy Beart, François Rauber et son Orchestre
2015 •Guy Beart
2014 •Guy Beart
2016 •Guy Beart
2012 •Guy Beart
2012 •Guy Beart
2012 •Guy Beart
2009 •Gilles Vigneault, Guy Beart
2011 •Guy Beart
2015 •Guy Beart
2015 •Guy Beart
2015 •Guy Beart
2020 •Guy Beart
2019 •Guy Beart
2020 •Guy Beart
2020 •Guy Beart
2015 •Guy Beart
2020 •Guy Beart
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды