Nostalgies - Gerard Lenorman
С переводом

Nostalgies - Gerard Lenorman

Год
1977
Язык
`French`
Длительность
576210

Below is the lyrics of the song Nostalgies , artist - Gerard Lenorman with translation

Lyrics " Nostalgies "

Original text with translation

Nostalgies

Gerard Lenorman

Оригинальный текст

Toutes les cloches des églises

Sonnent le glas de nos campagnes

Je sais que nos miroirs se brisent

Au mur du château de Versailles

Nostalgie, nostalgie, nostalgie, nostalgie

Je suis la forêt de Senlis de tous ces chênes qu´on abat

Je suis le dernier cerf de France qu´on attend au bout d´un fusil

Tu vois, tu vois je suis le train qui traversait les villages de montagne

Ils ont laissé rouiller mes rails et moi je vieillis là tout seul dans un hangar

Je veux mourir en pyramide

Devant l´Egypte et ses trésors

Plutôt que vivre en Polaroïd

Sur une photo Technicolor

Je pense à toi Monsieur Mermoz

La baie de Rio a bien changé, tu sais

L´aventure aujourd’hui, c´est autre chose

Un petit bonhomme dans une bande dessinée

Aujourd´hui les cap-horniers sont inutiles

Et la Terre de Feu est en exil

Le temps, le temps, le temps, le temps

Ca n´arrange rien le temps

Le temps, le temps, le temps

Aujourd’hui c´est demain le temps

Et dans nos villes solitaires

On est des gens bien ordinaires

Eh, je pense à toi Don Quichotte de la Mancha

Et je cours après tes moulins à vent

Et qu´est-ce qu´on me dit?

Tu sais ce qu´on me dit?

Que je suis fou, eh oui que je suis fou

Comme ces hommes qui font la guerre et qui n´osent plus se battre en duel

Regarde, on n´est même plus des animaux, on est déjà des robots

L´amour n´existe que dans les livres

Déshabillé, tout en couleurs

Les jeunes filles en crinoline

Aimer les oiseaux et les fleurs

Moi, et moi je n´ai plus que la musique et des chansons pour leur parler

Je serai le dernier romantique

Avant que l´ordinateur X m´ait définitivement déprogrammé

Moi, moi si tu me donnes un arc-en-ciel

Je bâtirai des châteaux forts dans les brumes

Et dans les aurores loin du ciel bleu de l´Atlantique et loin

Loin du gris des villes du nord

Ma nostalgie est différente

On m´a pas fait de souvenirs

Et je suis un enfant qui invente

Je n´ai vécu qu´en avenir

Oh, on nous a trop souvent menti avec des chiffres

Avec des dates qui ne voulaient rien dire

Avec des rois des empereurs des présidents

Des murs de Berlin et des murailles de Chine

Les murs, les murs ne servent plus à rien, les murs

Et il serait temps qu´on vous le dise

Vous parlez trop, nous avons besoin de silence

Tout est chronométré la vie, l´amour, la mort

On ne pourra même plus battre nos propres records

Il faudra bien les casser, les chronomètres

Et vivre, vivre au rythme des saisons s´il nous en reste

Quand je pense qu´on nous amuse avec des satellites

Quand je pense qu´on nous amuse avec des nouvelles planètes

Alors qu´ici on bousille tout, les forêts, les océans, les rivières

On bousille tout, le coeur des hommes

Si nos consciences pouvaient se déranger

Se déranger aussi souvent que nos téléphones

Je ne veux plus croire en nos croyances

D´un Dieu pour chaque religion

S´il y en a un qui nous entend

Qu´il chante avec moi ma chanson

Je te parle à toi qui es dans ton bureau

Dans ton usine ou sur un tracteur

Je chante pour les hommes du nouveau monde

Pour toi, Pedro de Madrid, Gianni de Milan, Jeremy de San Francisco

Pour vous dire quoi?

Eh bien, pour vous dire que j´ai peur

Peur de nos avions qui vont trop vite

De ces pays que je ne rencontrerai jamais

Quand je ne veux plus que nos paroles soient entendues comme une langue

étrangère

Non je ne veux plus, je veux que nous ayons le temps de vivre tous

Le temps de sentir le soleil qui nous brûle, et le vent qui nous décoiffe

Le temps de regarder les abeilles, les écureuils

Le temps de parler à nos enfants, le temps d´oublier la terreur

La violence, la bêtise, que les hommes redeviennent des hommes

Et la terre un jardin, que la paix soit dans nos coeurs

Et que notre volonté soit faite, nostalgie

Nostalgie, planète Dieu

J´irai vers toi prendre ma place, j´irai vers toi

Nostalgie, nostalgie, nostalgie je t´aime

Перевод песни

All the church bells

Toll the death knell of our campaigns

I know our mirrors are breaking

On the wall of the Palace of Versailles

Nostalgia, nostalgia, nostalgia, nostalgia

I am the forest of Senlis of all these oaks that we cut down

I am the last deer in France that is expected at the end of a gun

You see, you see I am the train that passed through the mountain villages

They let my rails rust and I'm aging here all alone in a shed

I want to die in pyramid

In front of Egypt and its treasures

Rather than living in Polaroid

On a Technicolor photo

I think of you Mr Mermoz

Rio Bay has changed a lot, you know

Adventure today is something else

A little guy in a comic

Today the cape horniers are useless

And Tierra del Fuego is in exile

Time, time, time, time

It doesn't help the weather

Time, time, time

Today is tomorrow the time

And in our lonely towns

We are very ordinary people

Hey, I'm thinking of you Don Quixote de la Mancha

And I run after your windmills

And what am I being told?

Do you know what they tell me?

That I'm crazy, yes I'm crazy

Like those men who make war and who no longer dare to fight a duel

Look, we're not even animals anymore, we're already robots

Love only exists in books

Undressed, all in color

Young girls in crinolines

love birds and flowers

Me, and I only have music and songs left to talk to them

I will be the last romantic

Before computer X permanently deprogrammed me

Me, me if you give me a rainbow

I will build castles in the mists

And in the auroras far from the blue skies of the Atlantic and far

Far from the gray of the northern cities

My nostalgia is different

I was not made memories

And I'm a child who invents

I only lived in the future

Oh, we've been lied to with numbers too many times

With dates that meant nothing

With kings emperors presidents

Of the walls of Berlin and the walls of China

The walls, the walls are useless, the walls

And it's time we told you

You talk too much, we need silence

Everything is timed life, love, death

We won't even be able to break our own records anymore

We'll have to break them, the stopwatches

And live, live with the rhythm of the seasons if we have any left

When I think we're having fun with satellites

When I think we're having fun with new planets

While here we screw up everything, the forests, the oceans, the rivers

We screw up everything, the heart of men

If our consciences could disturb each other

Bother each other as often as our phones

I no longer want to believe in our beliefs

Of a God for each religion

If there is one who hears us

Let him sing with me my song

I'm talking to you who's in your office

In your factory or on a tractor

I sing for the men of the new world

For you, Pedro from Madrid, Gianni from Milan, Jeremy from San Francisco

To tell you what?

Well, to tell you I'm scared

Afraid of our planes going too fast

Of those countries I'll never meet

When I no longer want our words to be heard as a language

foreign

No I don't want anymore, I want us all to have time to live

Time to feel the sun burning us, and the wind blowing our hair

Time to watch the bees, the squirrels

Time to talk to our children, time to forget the terror

The violence, the stupidity, that men become men again

And the earth a garden, peace be in our hearts

And our will be done, nostalgia

Nostalgia, Planet God

I'll come to you take my place, I'll come to you

Nostalgia, nostalgia, nostalgia I love you

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds