Below is the lyrics of the song Nous sommes deux , artist - Georges Moustaki with translation
Original text with translation
Georges Moustaki
Nous sommes deux
Nous sommes deux
Huit heures vont bientot sonner.
Teins la lampe, le gardien frappe
Ce soir ils reviendront nous voir.
Lun va devant, lun va devant
Et les autres suivent derrire
Puis le silence et puis voici
La meme chanson qui revient
Il frappe deux
Il frappe trois
Il frappe mille vingt et trois
Tu as mal, toi
Et jai mal, moi
Qui de nous deux a le plus mal?
Cest lavenir qui le dira
Nous sommes deux
Nous sommes trois
Nous sommes mille vingt et trois
Avec le temps, avec la pluie
Avec le sang qui la seche
Et la douleur qui vit en nous
Qui nous transperse et qui nous clou.
Notre douleur nous guidera
We are two
We are two
Eight o'clock will soon strike.
Dim the lamp, the watchman knocks
Tonight they will come back to see us.
Mon go ahead, mon go ahead
And the others follow behind
Then silence and then behold
The same song coming back
He hits two
He hits three
It hits one thousand twenty-three
You hurt, you
And I hurt, me
Which of us hurts the most?
The future will tell
We are two
We are three
We are one thousand twenty three
With the weather, with the rain
With the blood that dries her up
And the pain that lives in us
Who pierces us and nails us.
Our pain will guide us
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds