Georges Moustaki
Оригинальный текст с переводом
Georges Moustaki
Il est mort connue du bois sec
Ça pouvait être n’importe qui
Un enfant de l’Andalousie
Ou un frère du soldat Schveik
Il est mort, la guerre est finie
On lui fait des funérailles
Chacun retourne à son travail
Il est mort et je suis en vie
Il est mort comme un feu de paille
Ça s’est passé très loin d’ici
C’est loin l’Afrique et loin l’Asie
Des mercenaires et ses G. I
Il est mort de n’avoir su vivre
Quand il fallait vivre à genoux
Noyé de sang, noyé de boue
La mort enfin l’a rendu libre
Il est mort comme du bois sec
Ça pouvait être n’importe qui
Le frère de Théodoraki
Un enfant de Zorba le Grec
Il est mort, je suis en exil
Et je meurs un peu avec lui
Chaque fois que tombe la nuit
Sur le soleil du mois d’avril
Il est mort comme du bois sec
Ça pouvait être n’importe qui
Le frère de Théodoraki
Un enfant de Zorba le Grec
Il est mort, je suis en exil
Et je meurs un peu avec lui
Chaque fois que tombe la nuit
Sur le soleil du mois d’avril
Il est mort, pitié pour ses cendres
Ce n’est ni l’heure ni l’endroit
Pour demander des comptes à rendre
Mais les mots viennent malgré moi
Он умер, известный Драйвуду
Это может быть кто угодно
Дитя Андалусии
Или брат рядового Швейка
Он мертв, война окончена
Они устраивают ему похороны
Все возвращаются к своей работе
Он мертв, а я жив
Он умер, как соломенный огонь
Это случилось очень далеко отсюда
Африка далеко и Азия далеко
Наемники и их G.I
Он умер от того, что не знал, как жить
Когда вам пришлось жить на коленях
Утонул в крови, утонул в грязи
Смерть наконец освободила его
Он умер, как сухое дерево
Это может быть кто угодно
брат Теодораки
Дитя Зорбы Грека
Он мертв, я в изгнании
И я немного умираю с ним
Каждый раз, когда наступает ночь
На апрельском солнце
Он умер, как сухое дерево
Это может быть кто угодно
брат Теодораки
Дитя Зорбы Грека
Он мертв, я в изгнании
И я немного умираю с ним
Каждый раз, когда наступает ночь
На апрельском солнце
Он мертв, жаль его прах
Это не время и не место
Требовать ответственности
Но слова приходят, несмотря на меня
2015 •Georges Moustaki
2015 •Georges Moustaki
2015 •Georges Moustaki
2015 •Georges Moustaki
2015 •Georges Moustaki
2015 •Georges Moustaki
2015 •Georges Moustaki
2015 •Georges Moustaki
2015 •Georges Moustaki
2009 •Georges Moustaki
2012 •Georges Moustaki
2009 •Georges Moustaki
2008 •Georges Moustaki, Georges
2008 •Georges Moustaki, Georges
2003 •Georges Moustaki
2003 •Georges Moustaki
1999 •Georges Moustaki
2008 •Georges Moustaki, China Forbes
1997 •Georges Moustaki
1997 •Georges Moustaki
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды