Below is the lyrics of the song La vieillesse , artist - Georges Moustaki with translation
Original text with translation
Georges Moustaki
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Deviendrai-je un vieux singe un vieux fou un vieux con
Mandarin sclérosé radoteur ou bougon
Ou m’accordera-t-elle un peu de sa sagesse
La vieillesse
Viendra-t-elle comme une amie
Comme une dame aux cheveux blancs
À l’air paisible et souriant
Qui viendrait partager mes nuits
Ou comme l’ultime adversaire
Celle qui reste à vaincre encore
Avant de rencontrer la mort
Et de s’endormir sous la terre
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Fera-t-elle de moi un sinistre dévot
Préoccupé de Dieu beaucoup plus qu’il ne faut
Ou me donnera-t-elle droit à la paresse
La vieillesse
Serai-je comme un arbre sec
Qui semble défier le temps
Et qui supporte bravement
Des coups de hache des coups de bec
Ou le vieux beau qui vieillit mal
Et regarde avec inquiétude
Son beau crâne qui se dénude
Et ses dents qui se font la male
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Je dis qu’il est trop tôt mais je sais qu’il est tard
Je veux être un vieil homme sans être un vieillard
Et vivre chaque instant tout le temps que me laisse
La jeunesse!
Where and when will it come and how will it be
Dressed in velvet or dressed in lace
Filled with nostalgia or carrying drunkenness
Old age
Will I become an old monkey an old fool an old jerk
Stupid or Grumpy Mandarin
Or will she grant me some of her wisdom
Old age
Will she come as a friend
Like a lady with white hair
Looking peaceful and smiling
Who would come to share my nights
Or as the ultimate adversary
The one that still remains to be conquered
Before meeting death
And fall asleep underground
Where and when will it come and how will it be
Dressed in velvet or dressed in lace
Filled with nostalgia or carrying drunkenness
Old age
Will it make me a sinister devotee
Concerned about God far more than necessary
Or will she give me the right to laziness
Old age
Will I be like a dry tree
Who seems to defy time
And who bears bravely
Ax blows pecks
Or the old beau who ages badly
And look with concern
Her beautiful bare skull
And his teeth that hurt each other
Where and when will it come and how will it be
Dressed in velvet or dressed in lace
Filled with nostalgia or carrying drunkenness
Old age
I say it's too early but I know it's late
I want to be an old man without being an old man
And live every moment all the time I have
The youth!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds