Below is the lyrics of the song T'es Pas Poli , artist - Françoise Hardy, Patrick Dewaere with translation
Original text with translation
Françoise Hardy, Patrick Dewaere
T’es pas poli
Hier on n’a pas fait la vie
J’ai caressé tes cheveux
Tu m’as boudé
Non, j’ai éteint la lumière
Il faisait jour
Alors je t’ai dit: «mon amour»
Ce n’est pas vrai
Je n’ai rien entendu
Mais c’est de ta faute
Tu as éternué
Je t’ai embrassé
Charmant!
T’as essuyé ta joue
C'était mouillé
Tu venais d'éternuer
Tu m’as tourné le dos
Quand je te regardais
Tes yeux étaient
Si près des miens que je louchais
Et tu soufflais si près
Moi j'étouffais
Je ne soufflais pas
Je te parlais tout bas
Je murmurais
«Veux-tu que je réchauffe tes pieds?»
Oh mon amour!
Refermons les rideaux!
Recouchons-nous!
Ouais!
Oui recouchons-nous!
La, la, la
Dis, à quelle heure faut-il faire sonner le réveil?
Veux-tu te taire!
Pourquoi?
Je chante pas bien?
you are not polite
Yesterday we didn't live
I stroked your hair
You shunned me
No, I turned off the light
It was daylight
So I said to you: "my love"
It's not true
I did not hear anything
But it's your fault
You sneezed
I kissed you
Charming!
You wiped your cheek
It was wet
You had just sneezed
You turned your back on me
When I looked at you
Your eyes were
So close to mine I was squinting
And you were blowing so close
I was suffocating
I wasn't blowing
I was talking to you quietly
I was whispering
"Do you want me to warm your feet?"
Oh my love!
Let's close the curtains!
Let's get back together!
Yeah!
Yes let's go back to bed!
The, the, the
Say, what time should the alarm clock ring?
Will you shut up!
Why?
Am I not singing well?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds