Below is the lyrics of the song À L'ombre De La Lune , artist - Françoise Hardy with translation
Original text with translation
Françoise Hardy
À l’ombre de la lune
Comble d’infortune
J’ai tissé le fil qui nous défait
Dans les langueurs marines
Des marées salines
J’ai gaché le grand amour, le vrai
Refrain:
Car l’unique inoubliable
Amour est si friable
Il se délite au vent
Rien ne sera jamais plus comme avant
Comme avant
À l’ombre de la lune
Je comble mes lacunes
Je bats la campagne
À grand regret
Dans les vapeurs soudaines
de ces soirées mondaines
J’ai gaché le grand amour, le vrai
Refrain
In the shadow of the moon
Height of misfortune
I wove the thread that unravels us
In the marine languors
salt tides
I wasted the big love, the real one
Chorus:
Because the only unforgettable
Love is so crumbly
It crumbles in the wind
Nothing will ever be the same again
Like before
In the shadow of the moon
I fill in my gaps
I fight the campaign
With great regret
In the sudden vapors
of those social evenings
I wasted the big love, the real one
Chorus
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds