Il y a eu des nuits - Françoise Hardy
С переводом

Il y a eu des nuits - Françoise Hardy

Альбом
Entracte
Год
1974
Язык
`French`
Длительность
121280

Below is the lyrics of the song Il y a eu des nuits , artist - Françoise Hardy with translation

Lyrics " Il y a eu des nuits "

Original text with translation

Il y a eu des nuits

Françoise Hardy

Оригинальный текст

Il y a eu des nuits

Où je mourais de toi

Comme on meurt de faim

Je pensais à ton souffle

Quand insensiblement

Il devient plus rapide

Et je ne dormais pas

Quand je te regardais

Quand je fermais les yeux

En tout temps en tout lieu

J’avais envie de toi

Lorsque je t’ai donné quelques coups de canif

C'était pour ne pas perdre tout à fait la raison

C'était pour que tu sois un peu plus attentif

Que tu ne t’installes pas dans ma soumission

Y a-t-il eu trop de temps trop de gens entre nous

En ce moment tu vois je n’ai vraiment plus goût à rien

Et il y a des nuits où je meurs de personne

Comme on meurt de quelqu’un

Перевод песни

There have been nights

where I was dying of you

How we're starving

I was thinking of your breath

when insensibly

It gets faster

And I wasn't sleeping

When I looked at you

When I closed my eyes

Anytime Anywhere

I wanted you

When I gave you a few strokes

It was so as not to lose your sanity altogether

It was to make you be a little more attentive

That you don't settle into my submission

Has there been too much time too many people between us

Right now you see I really don't like anything anymore

And there are nights I die of nobody

How someone dies

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds