Below is the lyrics of the song Il Bello , artist - Francesco Guccini with translation
Original text with translation
Francesco Guccini
Bello col vestito della festa, bello con la brillantina in testa
Bello, con le scarpe di coppale e l’andata un po' per male, ed in bocca il riso
amar…
Le donne treman quando monto la Gilera, fremono aspettando alla balera
Muoion spasimando nell’attesa che ad un mio cenno d’intesa io le stringa nel «casqué»
Modestamente: olè!
Poi mi decido e avanzo tra la folla, lalala, e con un fischio invito la più
bella, lalala
Lei mi stramazza sulla spalla, poverina, quell’odor di brillantina è il profumo
dell’amor
E mentre il tango dolcemente vola, sussurro piano: «Bambola, il tuo nome!»
Risponde dolce «Sguazzinelli Argìa, sto qui in fondo alla via al centoventitré.
Dimenticavo: olè!
Bello con la mossa, olè, dell’anca, bello mentre turbina la danza
Bello con lo sguardo vellutato ed il labbro corrucciato e la voluttà nel cor!
Oh, la stringo forte in una spastica carezza e nello spasimo una costola si
spezza
Ma che m’importa, poiché sono quasi un mito
Questo è il minimo tributo che una donna pagar dè…
Sono fatale: olè!
Tace il violino, si tace la chitarra, lalala, sazio d’amore la risbatto sulla
panca, lalala
Lei sta piangendo il suo dolore, poverina, quell’odor di brillantina non
scorderà mai più…
Mentre la notte tenebrosa impera, risalto al volo sulla mia Gilera:
Per questa sera ho troppo amato e sono stanco
La notte tutta in bianco non posso far perché
Sono anemico!
Olè!
Beautiful with the party dress, beautiful with the grease on his head
Nice, with coppale shoes and a bit of a bad trip, and rice in the mouth
love ...
The women tremble when I mount the Gilera, they quiver waiting at the dance hall
They die in agony waiting for my sign of understanding to tighten them in the "casqué"
Modestly: ole!
Then I decide and advance through the crowd, lalala, and with a whistle I invite the most
beautiful, lalala
She falls on my shoulder, poor thing, that smell of grease is the perfume
of love
And while the tango softly flies, I whisper softly: "Doll, your name!"
He answers sweetly, «Sguazzinelli Argìa, I'm here at the end of the street at one hundred twenty-three.
I forgot: ole!
Beautiful with the move, ole, of the hip, beautiful while swirling the dance
Beautiful with a velvety look and a frowning lip and the voluptuousness in the heart!
Oh, I squeeze her tightly in a spastic caress and in spasm a rib yes
breaks
But what does it matter to me, since they are almost a myth
This is the least tribute a woman pays ...
I'm fatal: ole!
The violin is silent, the guitar is silent, the wing, sated with love, I beat it on
bench, lalala
She is crying her pain of hers, poor thing, that smell of grease is not
she will never forget ...
While the dark night reigns, I emphasize the flight on my Gilera:
For this evening I have loved too much and I am tired
The whole night in white I can not help
I am anemic!
Olè!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds