Gulliver - Francesco Guccini
С переводом

Gulliver - Francesco Guccini

Альбом
Guccini
Год
2006
Язык
`Italian`
Длительность
289330

Below is the lyrics of the song Gulliver , artist - Francesco Guccini with translation

Lyrics " Gulliver "

Original text with translation

Gulliver

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Nelle lunghe ore d’inattività e di ieri

Che solo certa età può regalare

Lemuel Gulliver tornava coi pensieri

Ai tempi in cui correva per il mare

E sorridendo come sa sorridere soltanto

Chi non ha più paura del domani

Parlava coi nipoti, che ascoltavano l’incanto

Di spiagge e odori, di giganti e nani

Scienziati ed equipaggi e di cavalli saggi

Riempiendo il cielo inglese di miraggi…

Ma se i desideri sono solo nostalgia

O malinconia d’innumeri altre vite

Nei vecchi amici che incontrava per la via

In quelle loro anime smarrite

Sentiva la balbuzie intellettuale e l’afasìa

Di chi gli domandava per capire

Ma confondendo i viaggi con la loro parodia

I sogni con l’azione del partire

Di tutte le sue vite vagabondate al sole

Restavan vuoti gusci di parole…

Poi dopo, ripensando a quell’incedere incalzante

Dei viaggi persi nella sua memoria

Intuiva con la mente disattenta del gigante

Il senso grossolano della storia

E nelle precisioni antiche del progetto umano

O nel mondo suo illusorio e limitato

Sentiva la crudele solitudine del nano

Sentiva la crudele solitudine del nano

Nell' universo quasi esagerato

Due facce di medaglia che gli urlavano in mente:

«Da tempo e mare, da tempo e mare

Da tempo e mare, da tempo e mare

Da tempo e mare non s' impara niente…»

Перевод песни

In the long hours of inactivity and yesterday

That only a certain age can give

Lemuel Gulliver returned with his thoughts

Back when he ran across the sea

And smiling as he only knows how to smile

Who is no longer afraid of tomorrow

He talked to his grandchildren, who listened to the enchantment

Of beaches and smells, of giants and dwarfs

Scientists and crews and wise horses

Filling the English sky with mirages ...

But if the wishes are just nostalgia

Or melancholy of countless other lives

In old friends he met on the street

In those lost souls of theirs

He felt the intellectual stutter and aphasia

Of those who asked him to understand

But confusing the travels with their parody

Dreams with the action of leaving

Of all his lives wandering in the sun

Empty shells of words remained ...

Then later, thinking back to that relentless pace

Travels lost in his memory

He sensed with the giant's inattentive mind

The gross sense of history

And in the ancient precisions of the human project

Or in his illusory and limited world

He felt the cruel solitude of the dwarf

He felt the cruel solitude of the dwarf

In the almost exaggerated universe

Two sides of the coin that screamed into his mind:

«For time and sea, for time and sea

For time and sea, for time and sea

Nothing has been learned for time and the sea ... "

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds