
Below is the lyrics of the song Giugno '73 , artist - Fabrizio De André with translation
Original text with translation
Fabrizio De André
Tua madre ce l’ha molto con me
Perché sono sposatoo ed in più canto
Però canto bene e non so se tua madre
Sia altrettanto capace a vergognarsi di me
La gazza che ti ho regalato è morta
Tua sorella ha pianto: quel giorno non avevano fiori peccato
Quel giorno vendevano solo gazze parlanti
E speravo che avrebbe insegnato a tua madre
A dirmi «ciao, come stai?»
Insomma non proprio a cantare
Per quello ci sono già io come sai
I miei amici sono tutti educati con te
Però vestono in modo un po' strano
Mi consigli di mandarli da un sarto e mi chiedi:
«sono loro stasera i migliori che abbiamo?»
E adesso ridi e ti versi un cucchiaio di mimosa
Nell’imbuto di un polsino slacciato
I miei amici ti hanno dato la mano
Li accompagno
Il loro viaggio porta un po' più lontano
E tu aspetta un amore più fidato
Il tuo accendino sai io l’ho già regalato
E lo stesso quei due peli d’elefante
Mi fermavano il sangue
Li ho dati a un passante
Poi il resto viene sempre da sé
I tuoi «aiuto» saranno ancora salvati
Io mi dico è stato meglio lasciarci
Che non esserci mai incontrati
Your mother is very angry with me
Because I am married and moreover I sing
But I sing well and I don't know if your mother
You are equally capable of being ashamed of me
The magpie I gave you is dead
Your sister cried: that day they had no flowers sin
That day they only sold talking magpies
And I was hoping she would teach your mother
To tell me "hello, how are you?"
In short, not really to sing
That's why I'm already there as you know
My friends are all polite to you
But they dress a little oddly
You advise me to send them to a tailor and ask me:
"Are they the best we have tonight?"
And now you laugh and pour yourself a spoonful of mimosa
In the funnel of an unfastened cuff
My friends shook your hand
I accompany them
Their journey takes you a little further
And you wait for a more trusted love
You know I already gave your lighter
And the same with those two elephant hairs
They stopped my blood
I gave them to a passerby
Then the rest always comes by itself
Your "help" will still be saved
I tell myself it was better to leave us
That we never met
Fabrizio De André • 2024
Max Manfredi, Fabrizio De André • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds