Max Manfredi, Fabrizio De André
Оригинальный текст с переводом
Max Manfredi, Fabrizio De André
Mi sono trovato sveglio con il lichene nei miei capelli,
mi sono trovato sveglio con il levante nei miei capelli,
non vedevi più un filo d’acqua, solo le briciole dei ruscelli,
non sentivi più un filo d’acqua, solo stormire occhi d’uccelli.
Ho chiesto dov'è la strada per la Fiera della Maddalena,
ho chiesto qual è la strada per la Fiera della Maddalena:
lontano i musicanti si sentivano a malapena,
nei giorni che ogni momento era la diga di un fiume in piena.
la la la
la la la
la la la
la la la
Ho saltato il roveto con un passo da equilibrista,
ho saltato il roveto col mio passo da equilibrista;
piangevo bacche di sangue come il rosario dell’ametista,
ridevo di meraviglia sgranando gli occhi dell’ametista.
Ho comprato una chitarra alla Fiera della Maddalena,
ho comprato una chitarra alla Fiera della Maddalena:
per ogni bugia che ho detto ho acceso in chiesa una candela,
per ogni bugia che dico accendo al sole il telo di una vela.
Sentivo una canzone, non era mia nè di nessuna,
la trama così sottile che non vedevi la cucitura;
son brividi di ragnatela sul volto pallido della luna,
son brividi lungo la schiena sotto le reti della calura.
la la la
la la la
la la la
la la la
Volevo una canzone come una vergine che va sposa,
volevo una canzone come una vergine che va sposa:
tutti a farle il filo intorno perchè è bella, perchè èritrosa,
tutte a filo di coltelloperchè è promessa, perchè ègelosa.
Volevo una canzone dome una donna di malaffare:
di tutti e di nessuno come una lingua come un altare,
tutti in fila al lavatoio quando all’alba si va a lavare,
tutti in fila sul portone lei sola sceglie chi deve entrare.
la la la
la la la
la la la
la la la
(Grazie a Marco Topini per questo testo)
Я проснулся с лишайником в волосах,
Я проснулся с востоком в волосах,
ты уже не видел струйку воды, только крошки ручейков,
уже не чувствовалось струйки воды, только шелест птичьих глаз.
Я спросил, где дорога на ярмарку Маддалены,
Я спросил, как пройти на ярмарку Маддалены:
далеко музыкантов почти не было слышно,
в те дни, когда каждый миг был плотиной разлившейся реки.
ла ла ла
ла ла ла
ла ла ла
ла ла ла
Я перепрыгнул куст по канату,
Я перепрыгнул куст своим эквилибристским шагом;
Я плакал кровавыми ягодами, как аметистовые четки,
Я рассмеялся в изумлении, расширив аметистовые глаза.
Я купил гитару на ярмарке Маддалены,
Я купил гитару на ярмарке Маддалены:
За каждую ложь, которую я сказал, я зажег свечу в церкви,
за каждую ложь, которую я говорю, я зажигаю парус на солнце.
Я слышал песню, она была не моей и не чьей-либо,
текстура настолько тонкая, что шва не видно;
дрожь паутины на бледном лике луны,
мурашки по моей спине под сеткой жары.
ла ла ла
ла ла ла
ла ла ла
ла ла ла
Я хотел песню, как девственница, выходящая замуж,
Я хотел песню, как девственница, выходящая замуж:
все, чтобы сделать нить вокруг нее, потому что она прекрасна, потому что она сожалеет,
все на острие ножа, потому что это обещание, потому что оно заморожено.
Я хотел песню о женщине с дурной репутацией:
всех и никого, как язык, как жертвенник,
все в очереди в прачечную, когда на рассвете идем мыться,
все выстроились у двери, она одна выбирает, кто должен войти.
ла ла ла
ла ла ла
ла ла ла
ла ла ла
(Спасибо Марко Топини за этот текст)
2010 •Fabrizio De André, Lucio Dalla, Franco Battiato
2013 •Fabrizio De André
2014 •Ennio Morricone, Luigi Tenco, Fabrizio De André
2013 •Fabrizio De André
2023 •Fabrizio De André
2018 •Fabrizio De André
2013 •Fabrizio De André
2013 •Fabrizio De André
2013 •Fabrizio De André
2024 •Fabrizio De André
2017 •Fabrizio De André
2013 •Fabrizio De André
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды