Marginaux - Eska, Yves Jamait
С переводом

Marginaux - Eska, Yves Jamait

Альбом
Silentium
Год
2014
Язык
`French`
Длительность
301020

Below is the lyrics of the song Marginaux , artist - Eska, Yves Jamait with translation

Lyrics " Marginaux "

Original text with translation

Marginaux

Eska, Yves Jamait

Оригинальный текст

J’ai tâché des cahiers

J’ai écrit dans la marge

J’y ai même dessiné

En rouge, le vent du large

J’passe pas entre les doutes

J’accepte les averses

Et plutôt que les routes

Les chemins de traverse les chemins de traverse

Je ne savais même pas

Qu’il y avait un sens

Et que des postulats

Guidaient nos existences guidaient nos existences

J’ai imaginé ces traits que j’aurais sans cet engagement

Perdu cet attrait pour ce qui me rapproche de leur rivage

J’entends que seule une vie sans âme ne peut rencontrer de tourment

Que le temps guéri les hommes, mais rarement le mal de l'âge

Pour nous briser ce monde, ou bien resterons-nous sur place

Mais sachez que plus nous serons, et moins nous serons dans cette petite marge

Alors bienvenue à vous, et si votre cœur vous en dit

Entrez dans la matrice des artistes peu compris

Bienvenue à vous

Si je remplis toujours la marge une fois le texte fini

C’est pour y poser quelques mots-clés quand le reste de la page n’est plus

guère lisible

Pour ne jamais laisser d’espace à ces grossiers escrocs qui prétendraient

devoir me coter

Me rappeler qu’on est libre même en champ restreint

Que par essence, un esprit digne demeure clandestin

Parce que les chemins les plus empruntés ne sont pas forcément ceux qu’il faut

prendre

Et qu’ils veulent nous faire croire qu’il n’en reste qu’un

Être en marge n’est pas un plaisir, ni une fin en soi

Je la sens comme se rétrécir à mesure que j’avance

Mais où vais-je écrire si je n’ai plus le moindre endroit?

Je devrai quitter la feuille et rimer dans un autre espace-temps

Que serait ce livre sans nom, sans héros, sans début ni fin

Que seul peut réciter un chanteur muet

Le silence comme unique musicien

Qui jouera comme on peut désirer la splendeur suprême?

Pas de chemins tracés

Je vais où ça me chante

Chercher ma vérité

Dans la tourmente

Bienvenue à vous

Bienvenue à vous là où la rue s’aguiche

Où l’ouvrier se targue d’avoir une vie d’artiste sans artifice

Certifie que le monde se part de tellement de fautes au départ qu’on y retrouve

que peu d’instruits

Au-delà de l'âge, je suis traumatisé

Oubliez des autres je reste assis sur mes souvenirs

Perdu dans les limbes de leur psychanalyse

Entrez donc si vous ne savez que faire de vos désirs

Mais sachez que je vous déteste vous qui vous dites honnêtes

Mais qui de vous peut prétendre être en paix dans son mal-être?

Trop d’allégeance donc, à l'écart, je reste

Je pesterai en silence si le peuple me le permet

Alors à suivre les regards, on se demande qui nous enterre et qui l’on perd nous

En ces temps de merde on devient ce qu’on devrait être

J'écris à l'écart des lignes, prie que l’on en soit digne

Vise au-delà des rimes, ils rient que nos rues dépriment

Peu importe la force du torrent

Je pagaie toujours à contre-courant

Bienvenue à vous dans nos vies de marginaux

Jamait, Scylla, Eska, bienvenue à vous

Перевод песни

I stained notebooks

I wrote in the margin

I even drew it

In red, the offshore wind

I don't pass between doubts

I accept the showers

And rather than roads

Diagon Alleys Diagon Alleys

I did not even know

That there was a meaning

And what postulates

Guided our existences guided our existences

I imagined these features that I would have without this commitment

Lost that attraction to what brings me closer to their shore

I hear that only a soulless life can meet torment

That time heals men, but seldom the evil of age

To break us this world, or will we stay put

But know that the more we are, the less we will be in this small margin

So welcome to you, and if your heart tells you

Enter the Little Understood Artists Matrix

welcome to you

If I still fill in the margin after the text is finished

It's to put some keywords there when the rest of the page is gone

barely legible

To never leave space for those rude scammers who would claim

have to rate me

Remind me that we are free even in restricted field

That in essence, a dignified spirit remains underground

Because the most traveled paths are not necessarily the right ones

to take

And they want us to believe there's only one left

Being on the fringe is not a pleasure, nor an end in itself

I feel it shrinking as I go

But where am I going to write if I have no place left?

I should leave the sheet and rhyme in another space-time

What would this book be without a name, without a hero, without a beginning or an end

That only a mute singer can recite

Silence as the only musician

Who will play as one may desire the supreme splendor?

No traced paths

I go where it pleases me

Search my truth

In the tournament

welcome to you

Welcome to you where the street teases

Where the worker prides himself on having an artist's life without artifice

Certify that the world starts with so many faults that we find there

few educated

Beyond age, I'm traumatized

Forget others I sit on my memories

Lost in the limbo of their psychoanalysis

So come in if you don't know what to do with your desires

But know that I hate you who call yourself honest

But which of you can claim to be at peace in your ill-being?

Too much allegiance so apart I stay

I will pester in silence if the people allow me

So to follow the looks, we wonder who is burying us and who we are losing

In these shitty times we become what we should be

I write away from the lines, pray we're worthy

Aim beyond the rhymes, they laugh that our streets depress

No matter how strong the torrent

I always paddle against the tide

Welcome to our marginalized lives

Jamait, Scylla, Eska, welcome to you

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds