Below is the lyrics of the song Malheur à celui qui blesse un enfant , artist - Enrico Macias with translation
Original text with translation
Enrico Macias
Paroles et musique: Enrico Macias et Jacques Demarny
© 1975 Warner Chappell Music France
Capo II
Qu’il soit un démon, qu’il soit noir ou blanc
Il a le coeur pur, il est toute innocence
Qu’il soit né d’amour, ou par accident
Malheur à celui qui bles
Se un enfant
Il n’a pas de père, et il n’a pas de mère
C’est le plus frondeur de tout l’orphelinat
On cite en exemple son sale caractère
Et on le punit car on ne l’aime pas
Il vole au marché, un gâteau, une orange
Et on le poursuit, il faut le ra
Ttraper
On donne l’alerte, on arrête un ange
Et pour se défendre, il se met à pleurer
Il est émigré d’un pays de misère
Et dans une école, il apprend à parler
Son accent fait rire, il ne peut rien faire
Sans qu’on lui reproche d'être un étranger
Lyrics and music: Enrico Macias and Jacques Demarny
© 1975 Warner Chappell Music France
Capo II
Whether he's a demon, whether he's black or white
He is pure in heart, he is all innocence
Whether born of love, or by accident
Woe to him who hurts
Have a child
He has no father, and he has no mother
He's the most rebellious of the whole orphanage
An example is cited of his bad temper
And we punish him because we don't like him
He steals from the market, a cake, an orange
And we chase it, we have to ra
catch
We raise the alarm, we arrest an angel
And to defend himself, he starts crying
He emigrated from a country of misery
And in a school he learns to speak
His accent is laughing, he can't do anything
Without being reproached for being a stranger
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds