Edith Mathis, Gérard Wyss, Рихард Штраус
Оригинальный текст с переводом
Edith Mathis, Gérard Wyss, Рихард Штраус
Und morgen wird die Sonne wieder scheinen
Und auf dem Wege, den ich gehen werde
Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen
Inmitten dieser sonnenatmenden Erde.
.
Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen
Werden wir still und langsam niedersteigen
Stumm werden wir uns in die Augen schauen
Und auf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen
А завтра снова засияет солнце
И на пути, по которому я пойду
Соединят ли они нас, счастливчиков?
Посреди этой дышащей солнцем земли.
.
И к пляжу, широкому, волнообразному синему
Мы будем спускаться тихо и медленно
Мы будем смотреть друг другу в глаза
И немая тишина счастья обрушивается на нас
2007 •Анна Нетребко, Рихард Штраус
2004 •Andrea Bocelli, Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino, Gianandrea Noseda
2009 •Рихард Штраус
2018 •Edith Mathis, Wiener Philharmoniker, Karl Böhm
2006 •Peter Schreier, Kammerorchester Berlin, Edith Mathis
2006 •Peter Schreier, Kammerorchester Berlin, Edith Mathis
2006 •Peter Schreier, Kammerorchester Berlin, Edith Mathis
2010 •Wilhelm Furtwaengler, Kirsten Flagstad, Philharmonia Prchestra
2002 •Slank, Рихард Штраус
2007 •Ira Malaniuk, Hermann Uhde, Leonie Rysanek
2019 •Cecile Zay, Olivier Sörensen, Cecile Zay, Olivier Sörensen
2009 •Martha Modl, Рихард Штраус
2020 •Wiener Philharmoniker, Рихард Штраус
2009 •Анна Нетребко, Daniel Barenboim, Рихард Штраус
2013 •Jussi Björling, Harry Ebert, Рихард Штраус
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды