Martha Modl, Рихард Штраус
Оригинальный текст с переводом
Martha Modl, Рихард Штраус
Nicht ein Lüftchen
Regt sich leise
Sanft entschlummert
Ruht der Hain;
Durch der Blätter
Dunkle Hülle
Stiehlt sich lichter
Sonnenschein
Ruhe, ruhe
Meine Seele
Deine Stürme
Gingen wild
Hast getobt und
Hast gezittert
Wie die Brandung
Wenn sie schwillt
Diese Zeiten
Sind gewaltig
Bringen Herz
Und Hirn in Not --
Ruhe, ruhe
Meine Seele
Und vergiß
Was dich bedroht!
Не ветерок
движется тихо
Мягко задремал
роща отдыхает;
сквозь листья
темная оболочка
Крадет легче
Солнечный свет
Тишина тишина
Моя душа
твои бури
сошел с ума
Ты бушевал и
ты дрожал
Как прибой
когда она набухает
Эти времена
Огромны
принести сердце
И мозг в беде --
Тишина тишина
Моя душа
И забыть
Что тебе грозит!
2007 •Анна Нетребко, Рихард Штраус
2004 •Andrea Bocelli, Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino, Gianandrea Noseda
2009 •Рихард Штраус
2010 •Wilhelm Furtwaengler, Kirsten Flagstad, Philharmonia Prchestra
2002 •Slank, Рихард Штраус
2007 •Ira Malaniuk, Hermann Uhde, Leonie Rysanek
2019 •Cecile Zay, Olivier Sörensen, Cecile Zay, Olivier Sörensen
2008 •Edith Mathis, Gérard Wyss, Рихард Штраус
2020 •Wiener Philharmoniker, Рихард Штраус
2009 •Анна Нетребко, Daniel Barenboim, Рихард Штраус
2013 •Jussi Björling, Harry Ebert, Рихард Штраус
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды