MuzText
Тексты с переводом
Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211 - Peter Schreier, Kammerorchester Berlin, Edith Mathis
С переводом

Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211

Peter Schreier, Kammerorchester Berlin, Edith Mathis

Альбом
J.S. Bach: Secular Cantatas
Год
2006
Язык
de
Длительность
354870

Текст песни "Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211"

Оригинальный текст с переводом

Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211

Peter Schreier, Kammerorchester Berlin, Edith Mathis

Оригинальный текст

Schweigt stille, plaudert nicht

Und höret, was itzund geschicht:

Da kömmt Herr Schlendrian

Mit seiner Tochter Liesgen her

Er brummt ja wie ein Zeidelbär;

Hört selber, was sie ihm getan!

(Aria)

Hat man nicht mit seinen Kindern

Hunderttausend Hudelei!

Was ich immer alle Tage

Meiner Tochter Liesgen sage

Gehet ohne Frucht vorbei

(Recitative)

Du böses Kind, du loses Mädchen

Ach!

wenn erlang ich meinen Zweck:

Tu mir den Coffee weg!

Herr Vater, seid doch nicht so scharf!

Wenn ich des Tages nicht dreimal

Mein Schälchen Coffee trinken darf

So werd ich ja zu meiner Qual

Wie ein verdorrtes Ziegenbrätchen

(Aria)

Ei!

wie schmeckt der Coffee süße

Lieblicher als tausend Küsse

Milder als Muskatenwein

Coffee, Coffee muss ich haben

Und wenn jemand mich will laben

Ach, so schenkt mir Coffee ein!

(Recitative)

Wenn du mir nicht den Coffee lässt

So sollst du auf kein Hochzeitfest

Auch nicht spazierengehn

Ach ja!

Nur lasset mir den Coffee da!

Da hab ich nun den kleinen Affen!

Ich will dir keinen Fischbeinrock nach itzger Weite schaffen

Ich kann mich leicht darzu verstehn

Du sollst nicht an das Fenster treten

Und keinen sehn vorübergehn!

Auch dieses;

doch seid nur gebeten

Und lasset mir den Coffee stehn!

Du sollst auch nicht von meiner Hand

Ein silbern oder goldnes Band

Auf deine Haube kriegen!

Ja, ja!

nur lasst mir mein Vergnügen!

Du loses Liesgen du

So gibst du mir denn alles zu?

(Aria)

Mädchen, die von harten Sinnen

Sind nicht leichte zu gewinnen

Doch trifft man den rechten Ort

O!

so kömmt man glücklich fort

(Recitative)

Nun folge, was dein Vater spricht!

In allem, nur den Coffee nicht

Wohlan!

so musst du dich bequemen

Auch niemals einen Mann zu nehmen

Ach ja!

Herr Vater, einen Mann!

Ich schwöre, dass es nicht geschicht

Bis ich den Coffee lassen kann?

Nun!

Coffee, bleib nur immer liegen!

Herr Vater, hört, ich trinke keinen nicht

So sollst du endlich einen kriegen!

(Aria)

Heute noch

Lieber Vater, tut es doch!

Ach, ein Mann!

Wahrlich, dieser steht mir an!

Wenn es sich doch balde fügte

Dass ich endlich vor Coffee

Eh ich noch zu Bette geh

Einen wackern Liebsten kriegte!

(Recitative)

Nun geht und sucht der alte Schlendrian

Wie er vor seine Tochter Liesgen

Bald einen Mann verschaffen kann;

Doch, Liesgen streuet heimlich aus:

Kein Freier komm mir in das Haus

Er hab es mir denn selbst versprochen

Und rück es auch der Ehestiftung ein

Dass mir erlaubet möge sein

Den Coffee, wenn ich will, zu kochen

(Terzetto)

Die Katze lässt das Mausen nicht

Die Jungfern bleiben Coffeeschwestern

Die Mutter liebt den Coffeebrauch

Die Großmama trank solchen auch

Wer will nun auf die Töchter lästern!

Перевод песни

Заткнись, не болтай

И послушайте, о чем речь:

А вот и герр Шлендриан

С дочерью Лисген

Он рычит, как Zeidelbär;

Послушайте сами, что они с ним сделали!

(ария)

У вас нет этого с вашими детьми

Сотни тысяч гончих!

Что я всегда делаю каждый день

Скажи моей дочери Лисген

Проходит без плодов

(речитатив)

Ты непослушный ребенок, ты свободная девочка

Ой!

когда я достигну своей цели:

Избавься от моего кофе!

Отец, не будь таким резким!

Если я не буду заниматься три раза в день

Мою чашку кофе разрешено пить

Так что я становлюсь своим мучением

Как жаркое из засохшей козы

(ария)

Яйцо!

Насколько сладкий вкус у кофе?

Слаще тысячи поцелуев

Мягче, чем мускатное вино

Кофе, я должен выпить кофе

И если кто-то хочет освежить меня

Ах, так налей мне кофе!

(речитатив)

Если ты не оставишь мне кофе

Вы не должны присутствовать на такой свадьбе

Также не ходите гулять

Ах, да!

Просто оставь мне кофе!

Вот у меня есть маленькая обезьянка!

Я далеко не хочу создавать для тебя юбку из китового уса.

Я могу легко относиться к этому

Не подходи к окну

И пусть никто не проходит мимо!

Также это;

но только спросить

И оставь мне кофе!

Вы также не должны моей рукой

Серебряная или золотая полоса

надевай капюшон!

Да / Да!

просто оставьте мне мое удовольствие!

Вы теряете Liesgen вы

Так ты признаешься мне во всем?

(ария)

Девушки с острыми чувствами

Не легко выиграть

Но вы попали в нужное место

О!

вот как ты уходишь счастливо

(речитатив)

Теперь следуй тому, что говорит твой отец!

Во всем, кроме кофе

Давай!

так что вам нужно устроиться поудобнее

Также никогда не беритесь за мужчину

Ах, да!

Отец, мужчина!

Клянусь, этого не произойдет

Пока я не оставлю кофе?

Так!

Кофе, просто ложись!

Отец, послушай, я не пью

Так что вы должны, наконец, получить один!

(ария)

Сегодня

Дорогой отец, сделай это!

О чувак!

Воистину, этот мне подходит!

Лишь бы это случилось поскорее

Что я, наконец, перед Кофе

Перед тем как я пойду спать

У меня есть храбрый любовник!

(речитатив)

Теперь старый Шлендриан идет и ищет

Как и он перед дочерью Лисген

Скоро смогу раздобыть мужчину;

Да, Лисген тайно распространяет:

Ни один жених не приходит в мой дом

Он обещал мне сам

И положить его в основу брака тоже

Чтобы мне разрешили

Чтобы сделать кофе, если я хочу

(терцет)

Кошки не останавливаются перед мышами

Старые девицы остаются кофейными сестрами

Мать любит кофейную традицию

Бабушка тоже пила

Теперь, кто хочет хулить дочерей!

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.03.2006
:0.5/5 | 1

1

J.S. Bach: Suite for Cello Solo No. 1 in G, BWV 1007 - 1. Prélude

2013 •Johann Sebastian Bach, Yo-Yo Ma

2

A Brand New Day

2009 •Era, Johann Sebastian Bach

3

J.S. Bach: The Well-Tempered Clavier, Book 1, BWV 846-869 / Prelude & Fugue in C Major, BWV 846 - I. Prelude

2019 •Lang Lang, Johann Sebastian Bach

4

J.S. Bach: Prelude & Fugue in C Major (Well-Tempered Clavier, Book I, No. 1), BWV 846 - Prelude

2021 •Вильгельм Кемпф, Johann Sebastian Bach

5

Artemis

2021 •Polo & Pan, Johann Sebastian Bach

6

By Your Side

2006 •Sebastian Bach

7

Cello Suite No. 1, Prelude

2015 •Johann Sebastian Bach

8

Falling Into You

2006 •Sebastian Bach

9

French Bourrée

2014 •Johann Sebastian Bach, Rage

10

Mozart: Don Giovanni, K. 527 / Act 1 - "Batti, batti, o bel Masetto"

2018 •Edith Mathis, Wiener Philharmoniker, Karl Böhm

11

Morgen!

2008 •Edith Mathis, Gérard Wyss, Рихард Штраус

12

Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211: VIII. Aria - Heute noch, heute noch! (Soprano)

2006 •Edith Mathis, Peter Schreier, Johann Sebastian Bach

13

Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211: VII. Recitativo - Nun folge, was dein Vater spricht (Bass, Soprano)

2006 •Edith Mathis, Peter Schreier, Johann Sebastian Bach

14

Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211: I. Recitativo - Schweigt stille, plaudert nicht (Tenor)

2006 •Johann Sebastian Bach, Peter Schreier, Kammerorchester Berlin

15

Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211: VIII. Aria - Heute noch, heute noch! (Soprano)

2006 •Edith Mathis, Peter Schreier, Kammerorchester Berlin

16

Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211: VII. Recitativo - Nun folge, was dein Vater spricht (Bass, Soprano)

2006 •Theo Adam, Peter Schreier, Kammerorchester Berlin

17

Knife Edge

2015 •Lake & Palmer, Emerson, Lake & Palmer, Emerson

18

X "Stricke des Todes hatten uns umfangen"

2003 •Kurt Masur, Barbara Bonney, Peter Schreier

19

VII "Er zählet unsre Tränen"

2003 •Kurt Masur, Peter Schreier, Феликс Мендельсон

20

XIII "Drum sing' ich mit meinem Liede"

2003 •Kurt Masur, Barbara Bonney, Peter Schreier

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды