Die Weiber von Paris - Die Streuner
С переводом

Die Weiber von Paris - Die Streuner

Альбом
Gebet eines Spielmanns
Год
2002
Язык
`German`
Длительность
271830

Below is the lyrics of the song Die Weiber von Paris , artist - Die Streuner with translation

Lyrics " Die Weiber von Paris "

Original text with translation

Die Weiber von Paris

Die Streuner

Оригинальный текст

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Fragst du weit herum im Lande.

Fragst du in der ganzen Welt.

Wen man den für wortgewante, viel genannte, weit bekannte, rasche Plauderzungen

hält.

Rede sellig zungenfertig sind Weiber aller Orten.

Rasch und geistesgegenwertig in wohlgesetzten Worten.

Alte Weiber, junge Mädchen,

alle plappern wie am Rädchen,

schwatzen, plaudern, sticheln, lästern

über ihre lieben Schwestern.

Plappern, tratschen, munkeln, hecheln

mit verbindlich frommem lächeln.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

In der Lombadar die Frauen,

auch die aus Ägyptens Gauen,

sind gar lieblich anzuschauen

und es ist den pfiffig schlauen

(doch am Ende nicht zu trauen)

Römerinnen, Schweitzerinnen, Neapolitanerinnen.

Alle können sie entzücken

und mit ihrem Reiz beglücken.

Alte Weiber, junge Mädchen,

alle plappern wie am Rädchen,

schwatzen, plaudern, sticheln, lästern

über ihre lieben Schwestern.

Plappern, tratschen, munkeln, hecheln

mit verbindlich frommem lächeln.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Olé!

Und erst die stolzen Spanierinnen,

heißes Fleisch auf kühlen Linnen.

Deutsche mit den trüben Sinnen

die gar fromm und innig Minnen.

Oder Genueserinnen,

die mit kuppeln Geld gewinnen.

Oder Venezianerinnen,

die gar listig Ränke spinnen.

Glut erfüllte Ungarinnen,

die auf heiße Liebe sinnen.

Alte Weiber, junge Mädchen,

alle plappern wie am Rädchen,

schwatzen, plaudern, sticheln, lästern

über ihre lieben Schwestern.

Plappern, tratschen, munkeln, hecheln

mit verbindlich frommem lächeln.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Denn alle sind sie Meisterinnen,

können Männerherzen kirren

und betören und verwirren.

Lass sie ihre Künste zeigen.

Lass sie alle munter plappern,

mit ihrem Mühlwerkmundrad klappern

schließlich bringet sie zum schweigen

Prinz gebt den Pariserinnen

vor der ganzen Welt den Preis,

trotz der Italiänerinnen,

braucht ihr weiteren Beweis?

Denn alte Weiber, junge Mädchen,

alle plappern wie am Rädchen,

schwatzen, plaudern, sticheln, lästern

über ihre lieben Schwestern.

Plappern, tratschen, munkeln, hecheln

mit verbindlich frommem lächeln.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Keine aber kanns so Süß, wie die Weiber von Paris.

Перевод песни

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

You ask far around the country.

You ask around the world.

Whom for eloquent, much-mentioned, well-known, quick chattering tongues

holds.

Women of all places are eloquently ready to speak.

Quick and quick-witted in well-chosen words.

old women, young girls,

everyone is chattering like clockwork,

gossip, chatter, tease, slander

about her dear sisters.

Chatter, gossip, whisper, pant

with an obligingly pious smile.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

In the Lombardar the women

also those from the outskirts of Egypt,

are lovely to look at

and it's the smart sly ones

(but not to be trusted in the end)

Romans, Swiss, Neapolitans.

Everyone can delight them

and delight with their charm.

old women, young girls,

everyone is chattering like clockwork,

gossip, chatter, tease, slander

about her dear sisters.

Chatter, gossip, whisper, pant

with an obligingly pious smile.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

Ole!

And only the proud Spaniards,

hot meat on cool linen.

Germans with dull senses

the very pious and heartfelt mine.

Or Genoese,

who win money by pimping.

Or Venetians

who spin cunning schemes.

Hungarian women filled with embers,

who think about hot love.

old women, young girls,

everyone is chattering like clockwork,

gossip, chatter, tease, slander

about her dear sisters.

Chatter, gossip, whisper, pant

with an obligingly pious smile.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

Because they are all masters,

men's hearts can tremble

and beguile and confuse.

Let them show their skills.

let them all babble merrily,

rattling with their millwork mouth wheel

finally shuts her up

Prince give to the Parisian women

before the whole world the price

despite the Italians

do you need more proof?

Because old women, young girls,

everyone is chattering like clockwork,

gossip, chatter, tease, slander

about her dear sisters.

Chatter, gossip, whisper, pant

with an obligingly pious smile.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

But none can do it so sweetly as the women of Paris.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds