Dalida
Оригинальный текст с переводом
Dalida
Il est huit heures à peine
Et la maison s'éveille
Une radio chante chez le voisin
Je beurre des tartines
Debout dans la cuisine
Car tu as toujours faim dès le matin
Puis chacun se dépêche
Sur ta joue toute fraîche
Je te caresse en disant «à ce soir!»
Et tu t’en vas très vite
Et derrière ma vitre
Moi je te fais un signe d’au revoir
Tu es parti
Et je reste là
Je reste seule
Seule avec moi
Toute ma vie
Je la passe là
Je reste seule
Toute seule chez moi
J’ai ce que je désire
Le meilleur et le pire
La vie dorée
Et l’envie de partir
On dit que j’ai de la chance
Mais je pleure en silence
Sur mon grand lit
Et sur mon avenir
Derrière mes grimaces
On ne voit pas la trace
De ces envies qui déchirent le coeur
Pour le Monsieur d’en face
Le jeune homme qui passe
Pour un instant d’amour
Pour un quart d’heure
Tu es parti
Et je reste là
Je reste seule
Seule avec moi
Toute ma vie
Je la passe là
Je reste seule
Toute seule chez moi
Voilà ma vie rose
Faire toujours la même chose
En suivant le chemin qu’on m’a tracé
Comme toutes les femmes
J’ai le même programme
Et «Aujourd'hui Madame» à la télé
Personne ne suppose
Que je pense à des choses
Que j’ai parfois envie de voyager
C’est fini l’aventure
Malgré moi je suis sûre
Que rien jamais ne pourra m’arriver
Tu es parti
Et je reste là
Me voilà seule
Seule avec moi
Toute ma vie
Je la passe là
Est-ce que vraiment
Le bonheur c’est ça?
Едва ли восемь часов
И дом просыпается
Радио поет у соседа
я масло тост
Стоя на кухне
Потому что ты всегда голоден по утрам
Тогда все спешат
На твоей свежей щеке
Я ласкаю тебя, говоря: «Увидимся сегодня вечером!»
И ты уходишь очень быстро
И за моим стеклом
Я машу тебе на прощание
Ты ушел
И я остаюсь там
я остаюсь один
Наедине со мной
Вся моя жизнь
я передаю это там
я остаюсь один
Совсем один дома
У меня есть то, что я хочу
Лучшее и худшее
Золотая жизнь
И желание уйти
Говорят, мне повезло
Но я плачу в тишине
На моей большой кровати
И о моем будущем
за моими гримасами
Мы не видим след
Из тех желаний, которые разрывают сердце
Для джентльмена напротив
Проходящий молодой человек
На мгновение любви
На четверть часа
Ты ушел
И я остаюсь там
я остаюсь один
Наедине со мной
Вся моя жизнь
я передаю это там
я остаюсь один
Совсем один дома
Это моя розовая жизнь
всегда делай одно и то же
Следуя пути, проложенному для меня
Как и все женщины
у меня такая же программа
И "Сегодня мадам" по телевизору
Никто не предполагает
Что я думаю о вещах
Что я иногда хочу путешествовать
Приключение окончено
Несмотря на себя, я уверен
Что со мной ничего не может случиться
Ты ушел
И я остаюсь там
Здесь я один
Наедине со мной
Вся моя жизнь
я передаю это там
Это действительно
Счастье это?
2014 •Dalida, Alain Delon
2021 •Doumea, Dalida, Alain Delon
1998 •Dalida
2017 •Mireille Mathieu, Dalida
2010 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1990 •Dalida
2020 •Dalida, Alain Delon
2016 •Salvatore Adamo, Dalida
2003 •Dalida, Serge Lama
1998 •Dalida
2017 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
2018 •Dalida
2010 •Dalida
2020 •Dalida
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды