Dalida
Оригинальный текст с переводом
Dalida
C’est un drôle de combat
Mais pour le gagner tu as le choix
Des armes
La musique ou les fleurs
L’ironie, le rire ou le cœur
Ou le charme
Un chemin quotidien
Pavé de petits rien
Qui peut être mènera
Jusqu’au refuge de mes bras
On ne s’est jamais quitter l’amour dis moi
Et jamais on ne se quittera
A travers joies et peines
Moi c’est l’amour que j’aime
Le soleil des passions
Eclaireras ta maison de ses orages
Si tu veux autre chose
Dans une couleur un peu plus rose
Dommage
Les tendres promenades
Les poèmes, les ballades
L’automne dans les sous bois
Cela ne m’intéresse pas
On ne s’est jamais quitter l’amour dis moi
Et jamais on ne se quittera
A travers joies et pluies
Mon amour c’est ma vie
Te voilà prévenu
Moi je ne bat que les mains nues
Sans armes
Mais je n’ai peur de rien
Mon allié est fidèle
Te tient sous son charme
Je ne sais jusqu'à quand vivra notre aventure
Je voudrais qu’elle dure
Aujourd’hui je t’ouvre les bras
On ne s’est jamais quitter l’amour dis-moi
L’amour dis-moi
L’amour dis-moi
On ne s’est jamais quitter l’amour dis-moi
L’amour dis-moi, l’amour et moi, l’amour et moi
L’amour et moi
L’amour
L’amour dis-moi, l’amour dis-moi
L’amour dis-moi
Это забавный бой
Но чтобы выиграть, у тебя есть выбор
Оружие
Музыка или цветы
Ирония, смех или сердце
Или очарование
Ежедневный путь
Асфальт с мелочью
что может быть приведет
В убежище моих рук
Мы никогда не оставляли любовь, скажи мне
И мы никогда не расстанемся
Через радости и печали
Я это любовь, которую я люблю
Солнце страстей
Осветит твой дом своими бурями
Если вы хотите что-то еще
В чуть более розовом цвете
Стыд
Нежные прогулки
стихи, баллады
Осень в подлеске
Мне все равно
Мы никогда не оставляли любовь, скажи мне
И мы никогда не расстанемся
Сквозь радости и дожди
Моя любовь моя жизнь
Вы были предупреждены
Я бью только голыми руками
Без оружия
Но я ничего не боюсь
Мой союзник верен
Держит вас под своим заклинанием
Я не знаю, как долго проживет наше приключение
Я хочу, чтобы это длилось
Сегодня я открываю тебе свои объятия
Мы никогда не оставляли любовь, скажи мне
любовь скажи мне
любовь скажи мне
Мы никогда не оставляли любовь, скажи мне
Любовь скажи мне, любовь и я, любовь и я
Любовь и я
люблю
Любовь скажи мне, любовь скажи мне
любовь скажи мне
2014 •Dalida, Alain Delon
2021 •Doumea, Dalida, Alain Delon
1998 •Dalida
2017 •Mireille Mathieu, Dalida
2010 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1990 •Dalida
2020 •Dalida, Alain Delon
2016 •Salvatore Adamo, Dalida
2003 •Dalida, Serge Lama
1998 •Dalida
2017 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
2018 •Dalida
2010 •Dalida
2020 •Dalida
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды