Dalida
Оригинальный текст с переводом
Dalida
Je vais vous raconter
Avant de vous quitter
L’histoire d’un p’tit village pres de Napoli
Nous etions quatre amis
Au bal tous les samedis
A jouer, a chanter toute la nuit
Giorgio a la guitare
Sandro a la mandoline
Moi je dansais en frappant du tambourin
Mais tous ceux qui venaient
C’etait pour ecouter
Celui qui faisait battre tous les coeurs
Et quand il arrivait
La foule s’ecriait
Arriva, Gigi l’Amoroso
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi l’Amoroso
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Mais jamais sans tendresse
Partout, c’etait la fete quand il chantait
Zaza, luna caprese o sole mio
Gigi Giuseppe
Mais tout le monde l’appelait Gigi l’Amour
Et les femmes etaient folles de lui, toutes
La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller…
La femme du notaire qui etait une sainte et qui n’vait jamais tromper son
mari auparavant
Et la veuve du colonel
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu’il n’aimait pas le noir
Toutes, je vous dis
Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu’au jour ou Une riche americaine
A grands coups de je t’aime
Lui proposa d’aller jusqu’a Hollywood
Tu seras le plus beau
De tous les Caruzos
Lui disait-elle jusqu’a en perdre haleine
Nous voila a la gare
Avec tous nos mouchoirs
Le coeur serre, emus par ce grand depart
Pourtant on etait fier
Qu’il depasse nos frontieres
Gigi partait conquerir l’Amerique
Et quand il arriva
Le village etait la Arriva, Gigi l’Amoroso
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi l’Amoroso
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Mais jamais sans tendresse
Et la, devant la foule, il a chante
Zaza, luna caprese, o sole mio
Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous
Et le lendemain, le village n’etait plus le meme
La femme du boulanger refusa d’allumer son four
La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants
Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la seconde fois
Oui, le village avait bien change
Et moi
Les annees ont passe
Cinq hivers, cinq etes
No news, c’etait good news on nous avait dit
Il a fallu du temps
Du courage et du temps
Pour arriver a continuer sans lui
Et malgre son absence
La nuit dans le silence
En pliant nos costumes et nos instruments
On entendait venir
Comme une larme un soupir
Du fond de la salle cette melodie
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi, Gigi, c’est toi la-bas dans le noir
Attends, laisse-moi te regarder
Mais tu pleures
Tu pleures Gigi
Ca n’a pas ete la-bas, hein
Et alors, et alors qu’est ce qu’ils comprennent ces Americains a part le rock
et le twist, hein
Ma Gigi, qu’est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l’Americano
E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini
Et tu es Nappolitain
Ecoute, Giorgio s’est mis a la guitare
Attends, Sandro est la aussi
Mais, mais tu ne peux pas t’en aller comme ca Ici tu es chez toi
Ici tu es le roi
Tu entends, tu les entends Gigi
Ils sont tous la Ils ont du te reconnaitre a la gare
Chante Gigi, chante, c’est ton public
Chante pour eux, chante pour moi qui n’ai jamais su te parler
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
Arriva, Gigi l’Amoroso
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi l’Amoroso
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Mais jamais sans tendresse
Partout, c’etait la fete quand il chantait
Zaza, luna caprese, o sole mio
Arriva, Gigi l’Amoroso
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi l’Amoroso
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Mais jamais sans tendresse
Partout, c’etait la fete quand il chantait
Zaza, luna caprese, o sole mio
Я вам скажу
Прежде чем ты уйдешь
История маленькой деревни недалеко от Неаполя
Нас было четверо друзей
Каждую субботу на балу
Играть, петь всю ночь
Джорджио на гитаре
Сандро на мандолине
Я танцевал, ударяя в бубен
Но каждый, кто пришел
Это было слушать
Тот, кто заставил все сердца биться
И когда он прибыл
Толпа плакала
Аррива, Джиджи Аморозо
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Джиджи Аморозо
Всегда побеждающий, иногда бессердечный
Но никогда без нежности
Везде была вечеринка, когда он пел
Zaza, Luna Caprese или Sole Mio
Джиджи Джузеппе
Но все называли ее Джиджи Лав
И женщины были от него без ума, все
Жена булочника, закрывавшая свою лавку каждый вторник, чтобы уйти...
Жена нотариуса, которая была святой и никогда не собиралась ей изменять
ранее муж
И вдова полковника
Вдова полковника, которая больше не оплакивала его, потому что он не любил черный цвет.
Все, что я тебе говорю
Я, но я, Джиджи слишком любила свою свободу, до того дня, когда богатый американец
С большими ударами я люблю тебя
Сказал ему поехать в Голливуд
Ты будешь самой красивой
Из всех Карузо
Она говорила ему, пока не потеряла дыхание
Вот мы и на вокзале
Со всеми нашими платками
Сердце замирает, тронуто этим великим уходом
Но мы гордились
Что это выходит за наши границы
Джиджи уезжала покорять Америку
И когда он прибыл
Деревня была Аррива, Джиджи Аморозо
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Джиджи Аморозо
Всегда побеждающий, иногда бессердечный
Но никогда без нежности
И там, перед толпой, он пел
Zaza, luna caprese, o sole mio
Джиджи, когда поезд исчез, мы все пошли домой
А на следующий день деревня была уже не та
Жена пекаря отказалась топить печь
Жена нотариуса от безысходности завела нескольких любовников
И вдова полковника закрыла шторы и во второй раз возобновила траур.
Да, деревня сильно изменилась
И я
Прошли годы
Пять зим, пять лет
Никаких новостей, это были хорошие новости, как нам сказали
Это заняло время
Мужество и время
Обойтись без него
И несмотря на его отсутствие
Ночь в тишине
Складывая наши костюмы и наши инструменты
Мы слышали приближающийся
Как слеза вздох
Эта мелодия из глубины комнаты
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Джиджи, Джиджи, это ты там, в темноте
Подожди, позволь мне взглянуть на тебя
Но ты плачешь
Ты плачешь Джиджи
Его там не было, а
Так что же понимают эти американцы кроме рока
и поворот, да
Мой Джиджи, как ты думал, стать таким, как Джиджи Американо
E invece no, tu sei Джузеппе Фрабрицио Лука Сантини
А ты неаполитанец
Слушай, Джорджио взял гитару
Подожди, Сандро тоже здесь
Но, но ты не можешь просто уйти Вот ты дома
Вот ты король
Ты слышишь, ты слышишь их Джиджи
Они все там Они, должно быть, узнали вас на вокзале
Пой, Джиджи, пой, это твоя аудитория
Пой для них, пой для меня, который никогда не знал, как говорить с тобой
Да, давай, молодец Джиджи, пой
Аррива, Джиджи Аморозо
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Джиджи Аморозо
Всегда побеждающий, иногда бессердечный
Но никогда без нежности
Везде была вечеринка, когда он пел
Zaza, luna caprese, o sole mio
Аррива, Джиджи Аморозо
Любовь хруст, бархатный глаз, как ласка
Джиджи Аморозо
Всегда побеждающий, иногда бессердечный
Но никогда без нежности
Везде была вечеринка, когда он пел
Zaza, luna caprese, o sole mio
2014 •Dalida, Alain Delon
2021 •Doumea, Dalida, Alain Delon
1998 •Dalida
2017 •Mireille Mathieu, Dalida
2010 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1990 •Dalida
2020 •Dalida, Alain Delon
2016 •Salvatore Adamo, Dalida
2003 •Dalida, Serge Lama
1998 •Dalida
2017 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
1998 •Dalida
2018 •Dalida
2010 •Dalida
2020 •Dalida
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды