Below is the lyrics of the song Come prima (tu mu donnes) , artist - Dalida with translation
Original text with translation
Dalida
Dépêche-toi
Dépêche-toi
Ce serait dommage
Oui bien dommage
De rester enfermé(e)
Quand le printemps montre son nez
Ce serait dommage
D'être aussi sage
Quand le vent parfumé
Chante partout la joie d’aimer
Voilà longtemps qu’un grand poète a dit
Cueille à présent les roses de la vie
Si, tu attends, tant pis pour toi
Un jour tu le regretteras
Ce serait dommage
Oui bien dommage
De laisser tout passer
Sans essayer d’en profiter
Et si ton coeur soudain s’emplit de joie
Ou que des pleurs troublent tes yeux parfois
Surtout, surtout ne t’en plains pas
C’est l’amour qui s'éveille en toi
Ce serait dommage
Oui bien dommage
De ne pas profiter
Du peu de temps qui t’est donné
Sors de ta cage
Et viens aimer
Hurry up
Hurry up
It would be a shame
Yes, too bad
To stay locked up
When spring shows its nose
It would be a shame
To be so wise
When the fragrant wind
Sing everywhere the joy of loving
A great poet long ago said
Now pick the roses of life
If you wait, too bad for you
One day you will regret it
It would be a shame
Yes, too bad
To let it all pass
Without trying to take advantage
And if your heart suddenly fills with joy
Or that tears cloud your eyes sometimes
Above all, above all, don't complain
It's the love that awakens in you
It would be a shame
Yes, too bad
Not to enjoy
Of the little time given to you
Get out of your cage
And come to love
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds