Saudade - Cristina Branco
С переводом

Saudade - Cristina Branco

Альбом
O Descobridor - Cristina Branco Canta Slauerhoff
Год
2002
Язык
`Portuguese`
Длительность
292650

Below is the lyrics of the song Saudade , artist - Cristina Branco with translation

Lyrics " Saudade "

Original text with translation

Saudade

Cristina Branco

Оригинальный текст

Tenho tantas recordações como

Folhas tremendo nos ramos,

Canas murmurando à beira-rio,

Aves cantando no céu azul,

Frémito, murmúrios, canção:

Tantas!

E mais disformes que sonhos.

Mais ainda: De todas as esferas celestes;

Como a onda, que ao quebrar,

Invade a imensidão da praia, sem

Nunca porém, um grão de areia expulsar.

Em atropelo, ouço-as segredar,

Ora agrestes, ora ternas, duras ou sinceras;

De tanta fartura, ainda dou em louco,

Esqueço quem sou e torno-me um outro.

As que são tristes, mais tristes me soam;

Agora que sei outro recurso não ter,

Que ficar de novo encalhado

Nas margens do eterno sofrer.

Também as felizes, se tornam mais tristes,

Pois para sempre se esvaneceram:

Beijos, luxos, palavras do passado,

São como frutos que em mim morreram.

Nada mais tenho que recordaçøes,

A minha vida já há muito se foi.

Como pode um morto cantar ainda?

Em mim já nenhum canto tem vida.

Nas margens dos grandes mares,

Na funda escuridão dos bosques,

Ouço ainda o grande rumor despertar

E nenhuma voz que o faça libertar.

Перевод песни

I have as many memories as

Leaves trembling on the branches,

Reeds murmuring by the riverside,

Birds singing in the blue sky,

Trembling, murmuring, song:

So many!

And more misshapen than dreams.

Even more: Of all the heavenly spheres;

Like the wave, that when breaking,

Invades the immensity of the beach, without

Never, however, a grain of sand expelled.

In running, I hear them whisper,

Sometimes rough, sometimes tender, harsh or sincere;

From so much abundance, I still go crazy,

I forget who I am and I become another.

Those that are sad, sound sadder to me;

Now that I know another resource not to have,

That getting stranded again

On the banks of the eternal suffering.

Also the happy become sadder,

For they vanished forever:

Kisses, luxuries, words from the past,

They are like fruits that died in me.

I have nothing but memories,

My life is long gone.

How can a dead person still sing?

In me, no corner has life anymore.

On the shores of the great seas,

In the deep darkness of the woods,

I still hear the great rumor awakening

And no voice that makes him free.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds