J'ai les bleus - Claude Barzotti
С переводом

J'ai les bleus - Claude Barzotti

Год
2013
Язык
`French`
Длительность
230370

Below is the lyrics of the song J'ai les bleus , artist - Claude Barzotti with translation

Lyrics " J'ai les bleus "

Original text with translation

J'ai les bleus

Claude Barzotti

Оригинальный текст

J’ai les bleus, les bleus de Montréal, d’une balade, le long du grand Canal.

J’ai les bleus, d’un grand étang gelé, où l’hiver, les enfants patinaient.

J’ai les bleus, d’un accent, d’un humour, d’une fille que j’avais rencontrée.

Un soir, je suis tombé en amour, au milieu de la place Jacques Cartier.

J’ai les bleus, de mon chum Jean Cayé, de l'étang, des moulins à Terrebonne.

J’ai les bleus, d’une fille qui disait qu’elle n’aimait que la rue Robinson.

Refrain:

J’ai les bleus du bout du monde, du sourire d’une blonde,

J’ai le coeur comme Ginette quand elle chante Paris-Québec.

J’ai les bleus d’un pays loin, où frissonne l’Italien.

J’ai les bleus d’un pays froid, j’ai les bleus du Canada.

J’ai les bleus, d’une nuit à Montréal, des chansons de Leclerc, de Vigneault,

Un concert au flanc du Mont-Royal, Ils avaient rêvés d’un nom plus beau.

Quand les hommes vivront vraiment d’amour, au Québec, je reviendrais faire un tour,

Je viendrais soigner mon Vagala, et chanter pour vous à Montréal.

Retour au refrain (2 fois)

J’ai les bleus !

J’ai les bleus !

Перевод песни

I have the blues, the blues of Montreal, of a stroll along the Grand Canal.

I have the bruises, from a large frozen pond, where in winter, the children skated.

I have the bruises, from an accent, from a humor, from a girl I had met.

One evening, I fell in love, in the middle of Place Jacques Cartier.

I have the bruises, from my boyfriend Jean Cayé, from the pond, from the mills in Terrebonne.

Got the blues, from a girl who said she only liked Robinson Street.

Chorus:

I have the bruises from the end of the world, from the smile of a blonde,

I have the heart like Ginette when she sings Paris-Québec.

I have the blues of a far country, where the Italian shivers.

I have blues from a cold country, I have blues from Canada.

I have the blues, from a night in Montreal, songs by Leclerc, Vigneault,

A concert on the side of Mount Royal, They had dreamed of a more beautiful name.

When men really live on love, in Quebec, I'll come back for a ride,

I'll come heal my Vagala, and sing for you in Montreal.

Back to Chorus (2 times)

I have the blues!

I have the blues!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds