MuzText
Тексты с переводом
Pass Away - Chuck Berry
С переводом

Pass Away

Chuck Berry

Альбом
Rock It
Год
1978
Язык
en
Длительность
335120

Текст песни "Pass Away"

Оригинальный текст с переводом

Pass Away

Chuck Berry

Оригинальный текст

Trains of camels through the sand brought him gems from Samarkand

Fleets of galleys through the sea brought him pearls to match with thee

But he counted not his gain nor his treasure, mine or main

«What is wealth ?», the king would say, «Even this shall pass away»

In the revel of his court, at the zenith of his sport

When the palms of all his guests burned with clapping at his zest

He among his figs and wine would cry, «Oh, loving friends of mine

Pleasures may come, but they cannot stay, like even this shall pass away ?»

The most beautiful woman ever seen was the bride he chose his queen

Pillowed on their royal bed, whispering to her soul he said:

«Though a bridegroom never pressed dearer bosom to his chest

But mortal flesh must come to clay and even these shall pass away»

Towering over the village square, thirty meters in the air

Rose his statue, carved in stone, as the king stood there alone

Gazing at his sculptured name, said to himself, «So what is fame?

Fame, it’s but slow decay, even this shall pass away»

Fighting furiously on a battlefield, once a javelin pierced his shield

Soldiers with a loud lament bore him bleeding to his tent

Groaning from his tortured side, «Pain is hard to bear», he cried

«Oh, but with patience day by day, even this shall pass away»

Sick and sore with cancer;

weak and tired and old, just minutes yet to go to

pass the gates o' gold

Spake he with his dying breath, «Life is done, so what is death ?»

Then in answer to the king fell a sunbeam on his ring

Reflecting words he failed to say: «Even this shall pass away»

Перевод песни

Поезда верблюдов по песку привезли ему драгоценности из Самарканда

Флотилии галер по морю принесли ему жемчуг, чтобы сравниться с тобой

Но он не считал ни своей прибыли, ни своего сокровища, моего или главного

«Что такое богатство?», сказал бы царь, «Даже это пройдет»

В пиру своего двора, в зените своего спорта

Когда ладони всех его гостей горели от аплодисментов в его изюминке

Он среди инжира и вина восклицал: «О, мои любящие друзья

Удовольствия могут прийти, но они не могут остаться, как и это пройдет?»

Самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел, была невеста, которую он выбрал своей королевой.

Подушкой на их царской постели, шепча ее душе, он сказал:

«Хоть жених никогда не прижимал к груди более нежной груди,

Но смертная плоть должна превратиться в глину, и даже они прейдут»

Возвышаясь над деревенской площадью, в тридцати метрах над землей

Поднялась его статуя, высеченная в камне, когда король стоял там один

Глядя на свое скульптурное имя, сказал себе: «Так что же такое слава?

Слава, это медленное увядание, даже это пройдет»

Яростно сражаясь на поле боя, однажды копье пронзило его щит

Солдаты с громким плачем отнесли его истекающего кровью в палатку

Со стоном из его истерзанного бока, «Боль тяжело переносить», он плакал

«О, но с терпением день за днем ​​и это пройдет»

Больной и больной раком;

слабым, усталым и старым, осталось всего несколько минут до

пройти золотые ворота

Сказал он на последнем издыхании: «Жизнь кончилась, так что же такое смерть?»

Тогда в ответ на король упал солнечный луч на его кольцо

Отражая слова, которые он не сказал: «Даже это пройдет»

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.12.1978
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды