MuzText
Тексты с переводом
If I Were - Chuck Berry
С переводом

If I Were

Chuck Berry

Альбом
Rock It
Год
1978
Язык
en
Длительность
184710

Текст песни "If I Were"

Оригинальный текст с переводом

If I Were

Chuck Berry

Оригинальный текст

If I were a pendulum swing and you were the bird in the cuckoo clock

Ev’ry time you cucko-cooed I would double tick another tick tock

I’d double my swing ev’ry time you’d sing we’d make good time with each other

Oh, but that would be just so much fun cooin' and swingin' together

If I were a little bitty boy and I had just a little bit o' credit

I would make a loan for an ice cream cone and I’d go right away and get it

You would lick a little and I would lick a little, we surely could lick with

each other

Oh, but that would be just so much fun, eating it all together

And if I were a little honey bee and you were a little butterfly

I would be waiting at the garden gate until you came fluttering by

Maybe you’d stop on a red rose top and then we could talk to each other

Oh, but we cou’d flutter up so much fun being in the garden together

But I’m just an ordinary guy and I love all the things you do

You seem such a talented, beautiful girl and I’m afraid to even talk to you

If I were as bold like some guys, hearin' them talk to each other

I’d come over and ask you if we could go out together

But if you were a Mercedes-Benz, I’d have to be a Fleetwood Brougham

And ev’ry time I saw you rollin' on the freeway I think I’d have to follow you

home

You could let me lodge in your double garage, bumper to bumper out of the

weather

Nobody home but the Benz and the Brougham, really rarin' to roll off together

Перевод песни

Если бы я был маятником, а ты птицей в часах с кукушкой

Каждый раз, когда ты воркуешь, я бы дважды отмечал еще один тик-так

Я бы удваивал свой свинг каждый раз, когда ты поешь, мы бы хорошо проводили время друг с другом

О, но было бы так весело кукарекать и качаться вместе

Если бы я был маленьким мальчиком, и у меня было бы немного кредита

Я брал взаймы на рожок мороженого и сразу же шел и брал его.

Ты бы лизнул немного, и я бы лизнул немного, мы, конечно, могли бы лизнуть с

друг с другом

О, но было бы так весело съесть все это вместе

И если бы я был маленькой медоносной пчелой, а ты маленькой бабочкой

Я бы ждал у ворот сада, пока ты не пронесешься мимо

Может быть, вы остановились бы на вершине красной розы, и тогда мы могли бы поговорить друг с другом

О, но мы могли бы порхать так весело, находясь вместе в саду

Но я обычный парень, и мне нравится все, что ты делаешь.

Ты кажешься такой талантливой, красивой девушкой, и я боюсь даже говорить с тобой

Если бы я был таким же смелым, как некоторые парни, слышал бы, как они разговаривают друг с другом

Я приходил и спрашивал, можем ли мы пойти куда-нибудь вместе.

Но если бы ты был Мерседес-Бенц, я должен был бы быть Флитвудским Броэмом.

И каждый раз, когда я видел, как ты катишься по автостраде, я думаю, что мне придется следовать за тобой

дом

Вы могли бы позволить мне разместиться в вашем двойном гараже, бампер к бамперу из 

погода

Никто дома, кроме «Бенца» и «Брогама», которым очень не терпится скатиться вместе.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.12.1978
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды