Chris De Burgh
Оригинальный текст с переводом
Chris De Burgh
Now the time had come for Elzevir and John
To be sent from Holland’s shore
And to end their days in pain and misery
To be slaves so far from home
Oh, how sweet the salt sea air
Oh, how bright the sun
Oh, but little did they know of the storm that was to come
And the ship that would go down
Hey boys and listen well and a story I will tell
Send for the prisoners down below, down below!
Hey boys and wish 'em well and the fate that them befell
And pray that you will never see the day
You’ll fight for your life on Moonfleet Bay!
Well the storm hit hard and the waves were high
It was every man for himself
By a twist of Fate t’was on Moonfleet Bay
Where the ship would meet its end
Oh, with a roar of wind and sail
Oh, the ship was gone
Oh, in the night, they saw a light
Twas the candle Grace had shone
And her boy was coming home
Hey boys the ship is down
Every man must swim or drown
Head for the breakers on the shore, on the shore!
Hey boys for Elzevir, he put John in Fortune’s care
For no man ever was there till that day
Saved from the sea on Moonfleet Bay!
«What shall we do with the boy who’s drowning?
What shall we do with the boy who’s drowning?
What shall we do with the boy who’s drowning
Early in the morning?»
«Throw him a rope and God go with him
Throw him a rope and God go with him
Throw him a rope and God go with him, early in the morning?»
And Elzevir, he gave his life away
For John was the only man that day
Saved from the sea on Moonfleet Bay!
Теперь пришло время для Эльзевира и Джона
Чтобы быть отправленным с берега Голландии
И заканчивать свои дни в боли и страданиях
Быть рабами так далеко от дома
О, как сладок соленый морской воздух
О, как ярко солнце
О, но мало ли они знали о грядущей буре
И корабль, который пойдет ко дну
Эй, мальчики, и слушайте внимательно, и я расскажу вам историю
Пошлите за заключенными внизу, внизу!
Эй, мальчики, и пожелайте им удачи и судьбы, которая их постигла
И молитесь, чтобы вы никогда не увидели день
Вы будете сражаться за свою жизнь в Бухте Лунного Флота!
Ну, шторм сильно ударил, и волны были высокими
Каждый был сам за себя
По иронии судьбы я оказался в заливе Лунного Флита
Где корабль встретит свой конец
О, с ревом ветра и паруса
О, корабль ушел
О, ночью они увидели свет
Это была свеча, которую Грейс сияла
И ее мальчик возвращался домой
Эй, мальчики, корабль затонул
Каждый человек должен плыть или утонуть
Идите к бурунам на берегу, на берегу!
Эй, мальчики, для Эльзевира, он отдал Джона на попечение Fortune
Ибо до того дня там не было ни одного человека
Спасен от моря в Бухте Лунного Флита!
«Что нам делать с мальчиком, который тонет?
Что нам делать с тонущим мальчиком?
Что нам делать с мальчиком, который тонет
Рано утром?"
«Бросьте ему веревку, и Бог пойдет с ним
Бросьте ему веревку, и Бог пойдет с ним
Бросьте ему веревку, и Бог пойдет с ним, рано утром?»
И Эльзевир, он отдал свою жизнь
Ибо Джон был единственным мужчиной в тот день
Спасен от моря в Бухте Лунного Флита!
2004 •Chris De Burgh
1998 •Chris De Burgh
1983 •Chris De Burgh
1998 •Chris De Burgh
1998 •Chris De Burgh
2004 •Chris De Burgh
1983 •Chris De Burgh
2010 •Chris De Burgh
1996 •Chris De Burgh
2014 •Chris De Burgh, Leslie Mandoki, Laszlo Bencker
1998 •Chris De Burgh
2004 •Chris De Burgh
1996 •Chris De Burgh
2000 •Chris De Burgh
2011 •Chris De Burgh
1996 •Chris De Burgh
2004 •Chris De Burgh
2012 •Chris De Burgh
2004 •Chris De Burgh
2021 •Chris De Burgh
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды