Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Parce que t’as les yeux bleus
Que tes cheveux s’amusent à défier le soleil
Par leur éclat de feu
Parce que tu as vingt ans
Que tu croques à la vie comme un fruit vermeil
Que l’on cueille en riant
Tu te crois tout permis et n’en fait qu'à ta tête
Désolée un instant prête à recommencer
Tu joues avec mon cœur comme une enfant gâtée
Qui réclame un joujou pour le réduire en miettes
Parce que j’ai trop d’amour
Tu viens voler mes nuits du fond de mon sommeil
Et fais pleurer mes jours
Parce que je n’ai que toi
Mon cœur est mon seul maître et maître de mon cœur
L’amour nous fait la loi
Parce que tu vis en moi
Et que rien ne remplace les instants de bonheur
Que je prends dans tes bras
Je ne me soucierai ni de Dieu, ni des hommes
Je suis prêt à mourir si tu mourrais un jour
Car la mort n’est qu’un jeu comparée à l’amour
Et la vie n’est plus rien sans l’amour qu’elle nous donne
Parce que je suis au seuil
D’un amour éternel je voudrais que mon cœur
Ne porte pas le deuil
Parce que
Parce que
Потому что у тебя голубые глаза
Пусть ваши волосы веселятся, бросая вызов солнцу
По их сиянию огня
Потому что тебе двадцать
Что ты вгрызаешься в жизнь, как ярко-красный фрукт.
Что мы выбираем, смеясь
Вы думаете, что можете делать что угодно и делать, что хотите
Извините на мгновение готов начать снова
Ты играешь с моим сердцем, как избалованный ребенок
Кто призывает игрушку, чтобы разбить ее на куски
Потому что у меня слишком много любви
Ты приходишь, чтобы украсть мои ночи из глубин моего сна
И заставить мои дни плакать
Потому что у меня есть только ты
Мое сердце - мой единственный хозяин и хозяин моего сердца
Любовь правит нами
Потому что ты живешь во мне
И что ничто не заменит мгновения счастья
Что я беру в свои объятия
Я не буду заботиться ни о Боге, ни о людях
Я готов умереть, если ты когда-нибудь умрешь
Потому что смерть - всего лишь игра по сравнению с любовью.
И жизнь ничто без любви, которую она нам дает
Потому что я на пороге
С вечной любовью я хотел бы, чтобы мое сердце
Не оплакивай
Так как
Так как
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды