
Below is the lyrics of the song Désintoxication , artist - Charles Aznavour with translation
Original text with translation
Charles Aznavour
J’ai vu le fond de mes angoisses, lorsque l’amour m’a oublié
J’ai souffert et de guerre lasse, j’ai bu pour ne plus y penser
Dans le malheur on se surpasse, on puise ses forces où l’on peut
Le vin guérit, l’alcool efface, les jours gris qu’il repeint de bleu
Peu à peu, j’ai perdu la face et ma dignité d'être humain
Mon corps est devenu carcasse, ma belle santé a fait place
À un tremblement de mes mains
Lorsque je voyais dans la glace, ma pauvre gueule aux yeux hagards
Je me faisais une grimace et tournait le dos au miroir
J’ai connu cette peur qui glace, recroquevillé sur mon lit
Lorsque des rats et des rapaces venaient m’attaquer chaque nuit
Ma vie avait perdu ma trace, jusqu’au jour où tu es venu
Pour me tirer de mon impasse, disant que rien n'était perdu
Dans les mains fortes et tenaces, de ces hommes de blancs vêtu
Pour toi, pour nous, j’ai bu en masse
J’ai bu jusqu'à en crier grâce, jusqu’au dégout, jusqu’au refus
Puis enfin j’ai refait surface, reprenant ma vie au grand jour
Et mon cœur a repris sa place
Auprès de ton cœur, mon amour
I saw the bottom of my anguish, when love forgot me
I suffered and weary of war, I drank to not think about it anymore
In misfortune we surpass ourselves, we draw strength where we can
Wine heals, alcohol erases, the gray days it repaints blue
Gradually I lost face and my dignity as a human being
My body has become a carcass, my beautiful health has given way
To a shake of my hands
When I saw in the mirror, my poor wild-eyed face
I made a face and turned my back to the mirror
I knew this fear that freezes, curled up on my bed
When rats and raptors came to attack me every night
My life had lost track, until the day you came
To pull me out of my impasse, saying nothing was lost
In the strong and tenacious hands, of these white-clad men
For you, for us, I drank a lot
I drank until crying for mercy, until disgust, until refusal
Then finally I surfaced, resuming my life in broad daylight
And my heart took its place
Close to your heart, my love
Charles Aznavour • 2018
Charles Aznavour • 2012
Charles Aznavour • 2018
Charles Aznavour • 2014
Charles Aznavour • 2013
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds