
Below is the lyrics of the song Buvons , artist - Charles Aznavour with translation
Original text with translation
Charles Aznavour
Tant que l’on vit, que l’on respire, faisons fi de ce qu’on peut dire
Jusqu'à la folie, le délire, amis buvons !
Au corps des femmes adultères, à l'âme des filles pubères
Comme aux larmes des filles mères, amis buvons !
À nos épouses légitimes, qui prétendent être nos victimes
Pour fuir l’ennui et la déprime, amis buvons !
Jusqu’au moment où l’on s'écroule, que le vin dans nos gorges coule
Nous rende joyeux et nous soûle, amis buvons !
Buvons, buvons toutes les nuits, jusqu'à l’oubli, à nos amis
Nos ennemis, jusqu'à la lie
À nos emmerdes, à nos beaux jours, à la jeunesse sans retour
À nos amours, buvons !
À la fortune, à l’avenir pour oublier qu’on va mourir
Pour s'étourdir, buvons !
Jusqu'à plus soif, jusqu’au matin, vidons nos verres avec entrain
À la vie, à nos lendemains, buvons !
Tant pis ou tant mieux si l’on choque par nos manières équivoques
Tous ces bourgeois d’une autre époque, amis buvons !
Aux putes belles et virtuoses, à leurs seins comme fleurs écloses
À leur ventre accueillant et rose, amis buvons !
À nos fantasmes, à nos folies, à la jeunesse, à nos orgies
À Dieu, au diable et au génie, amis buvons !
Qui sait ce que demain réserve, le vin crée l’oubli et préserve
Il met en forme, il met en verve, amis buvons !
Buvons, buvons toutes les nuits, jusqu'à l’oubli, à nos amis
Nos ennemis, jusqu'à la lie
À nos emmerdes, à nos beaux jours, à la jeunesse sans retour
À nos amours, buvons !
À la fortune, à l’avenir pour oublier qu’on va mourir
Pour s'étourdir, buvons !
Jusqu'à plus soif, jusqu’au matin, vidons nos verres avec entrain
À la vie, à nos lendemains, buvons !
Pour oublier les jours moroses, peindre les heures noires en rose
Défiant verre en main la cirrhose, amis buvons !
À nos modèles exemplaires, à nos amours fausses ou sincères
À tous les cocus qu’on va faire, amis buvons !
À nos créanciers qui s’affolent, à nos parents qui se désolent
Au bordel et à la vérole, amis buvons !
Avant que notre foie succombe, nous relègue au fond d’une tombe
Amusons-nous, faisons la bombe, amis buvons !
Buvons, buvons toutes les nuits, jusqu'à l’oubli, à nos amis
Nos ennemis, jusqu'à la lie
À nos emmerdes, à nos beaux jours, à la jeunesse sans retour
À nos amours, buvons
À la fortune, à l’avenir pour oublier qu’on va mourir
Pour s'étourdir, buvons
Jusqu'à plus soif, jusqu’au matin, vidons nos verres avec entrain
À la vie, à nos lendemains, buvons !
As long as we live, we breathe, let's ignore what we can say
Until madness, delirium, friends let's drink!
To the bodies of adulterous women, to the souls of pubescent girls
As to the tears of young mothers, friends, let's drink!
To our legitimate wives, who claim to be our victims
To escape boredom and depression, friends let's drink!
Until we fall, the wine in our throats flows
Make us happy and drunk, friends let's drink!
Let's drink, let's drink every night, until we forget, to our friends
Our enemies, to the dregs
To our troubles, to our good days, to the youth of no return
To our loves, let's drink!
To fortune, to the future to forget that we are going to die
To drown, let's drink!
Until we are no longer thirsty, until the morning, let's empty our glasses with enthusiasm
To life, to our tomorrows, let's drink!
So much the worse or so much the better if we shock by our equivocal ways
All these bourgeois from another era, friends, let's drink!
To beautiful and virtuoso whores, to their breasts like blooming flowers
To their welcoming, pink bellies, friends, let's drink!
To our fantasies, to our follies, to youth, to our orgies
To God, to the devil and to genius, friends, let's drink!
Who knows what tomorrow holds, wine creates oblivion and preserves
He gets in shape, he gets in spirit, friends let's drink!
Let's drink, let's drink every night, until we forget, to our friends
Our enemies, to the dregs
To our troubles, to our good days, to the youth of no return
To our loves, let's drink!
To fortune, to the future to forget that we are going to die
To drown, let's drink!
Until we are no longer thirsty, until the morning, let's empty our glasses with enthusiasm
To life, to our tomorrows, let's drink!
To forget the gloomy days, paint the dark hours pink
Cirrhosis defying glass in hand, friends let's drink!
To our exemplary models, to our false or sincere loves
To all the cuckolds we're gonna do, friends let's drink!
To our panicking creditors, to our grieving parents
Brothel and pox, friends let's drink!
Before our liver succumbs, relegates us to the bottom of a grave
Let's have fun, let's bomb, friends let's drink!
Let's drink, let's drink every night, until we forget, to our friends
Our enemies, to the dregs
To our troubles, to our good days, to the youth of no return
To our loves, let's drink
To fortune, to the future to forget that we are going to die
To lighten up, let's drink
Until we are no longer thirsty, until the morning, let's empty our glasses with enthusiasm
To life, to our tomorrows, let's drink!
Charles Aznavour • 2018
Charles Aznavour • 2012
Charles Aznavour • 2018
Charles Aznavour • 2014
Charles Aznavour • 2013
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds