Below is the lyrics of the song Kommst du mit in den Alltag , artist - Blumfeld with translation
Original text with translation
Blumfeld
Auf einmal hast Du gesagt
Du verläßt diese Stadt
das Leben hier
hat Dich nur noch müde gemacht
Du warst noch nie da wo Deine Träume spielen
und Du weißt auch gar nicht
wo das ist
doch Du weißt:
hier ist es nicht
Ist das alles, was das Leben fragt?
Ist das alles, was das Leben fragt:
Kommst Du mit in den Alltag?
Weißt Du noch unter
der alten Brücke
wir hatten uns so fest geschwor’n
anders zu sein
als die Leute in ihren Büros
alles schien so einfach zu sein
doch wir haben von all dem
noch gar nichts gewußt
Ist das alles, was das Leben fragt?
Ist das alles, was das Leben fragt:
Kommst Du mit in den Alltag?
Manchmal wenn ich meinen Kopf
ganz zärtlich neben Deinen lege
und wir uns ganz tief, ganz tief
in die Augen sehen
dann weiß ich, worum es hier geht
und dann weiß ich
wo ich hingehöre
und ich denke:
Nieder mit den Umständen!
Ist das alles, was das Leben fragt?
Ist das alles, was das Leben fragt:
Kommst Du mit in den Alltag?
Suddenly you said
You're leaving this town
the life here
only made you tired
You've never been where your dreams are
and you don't even know
where is that
but you know:
it's not here
Is that all life asks?
Is that all life asks
Do you come with us into everyday life?
Do you remember under
the old bridge
we had promised each other so firmly
to be different
than the people in their offices
everything seemed so easy
but we have all of that
didn't know anything yet
Is that all life asks?
Is that all life asks
Do you come with us into everyday life?
Sometimes when I get my head
very tenderly next to yours
and we each other very deep, very deep
look into the eyes
then I know what this is about
and then I know
where I belong
and I think:
Down with circumstances!
Is that all life asks?
Is that all life asks
Do you come with us into everyday life?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds