Below is the lyrics of the song Donkerrood , artist - Bløf with translation
Original text with translation
Bløf
De vraag is niet of er nog veel te zeggen valt
En of er ruimte is voor nog meer spijt
Het antwoord is overduidelijk
Het antwoord geeft zichzelf:
Mijn hart word donkerrood
Donkerrood
De ondergaande zon voelt niet langer warm
De zomer is voobij
En de lucht wordt Donkerrood
Donkerrood
De vraag is zelden wie er schuld heeft en wie niet
Het bloed kruipt toch waar het niet gaan kan
En nu is het genoeg geweest
Het feest loopt op zijn einde, en de liefde ook
En mijn hart wordt donkerrood
Donkerrood
De ondergaande zon schijnt door het laatste glas
Met het laatste beetje wijn
En het licht wordt donkerrood
Donkerrood
De vraag is dus of wij nog zwaaien naar elkaar
En hou je kijkt naar wie van jou was
Het antwoord is overduidelijk
Het antwoord geeft zichzelf:
Je ziet me donkerrood
Donkerrood
Je ziet me donkerrood
Donkerrood
The question is not whether there is still much to say
And if there is ruimteroom for more regrets
The answer is obvious
The answer gives itself:
My heart is turning dark red
Dark red
The setting sun no longer feels warm
The summer is over
And the sky turns Dark Red
Dark red
The question is rarely who is to blame and who is not
The blood crawls where it can't go
And now is it enough
The party is coming to an end, and so is the love
And my heart turns dark red
Dark red
The setting sun shines through the last glass
With the last bit of wine
And the light turns dark red
Dark red
So the question is whether we are still waving at each other
And love you look at who was yours
The answer is obvious
The answer gives itself:
You see me dark red
Dark red
You see me dark red
Dark red
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds