Bløf
Оригинальный текст с переводом
Bløf
De zoute zee slaakt een diepe zilte zucht
Boven het vlakke land trilt stil de warme lucht
Hey, iemand slaat soms onverwacht maar zeker op de vlucht
Alarmfase 2 is hier nauwelijks nog berucht
Maar men weet het niet
En zwijgt van wat men hoort en ziet
Hier aan de kust, de Zeeuwse kust
Waar de mensen onbewust zin in mosselfeesten krijgen
En van eten slechts nog zwijgen
Als ze zat zijn en voldaan
Dan weer rustig slapen gaan
Hier aan de kust, de Zeeuwse kust
Waarin ieder onbewust in het Duits wordt aan gesproken
Waar de ketting is gebroken
En alle schepen zijn verbrand
Maar er is niets aan de hand
Vlissingen ademt zwaar en moedeloos vanacht
De haven is verlaten want er is nog maar een vracht
Die moet in het donker buiten gaats worden gebracht
Gedenk de goede tijden van zuiverheid en kracht
Maar men weet het niet
En zwijgt van wat men hoort en ziet
Hier aan de kust, de Zeeuwse kust
Waar de zomer onbewust met een rotgang wordt genoten
En waar wild en «onverdroten»
Iedereen zijn gang kan gaan
Tot men zat is en voldaan
Hier aan de kust, de Zeeuwse kust
Waar de liefde van de lust steeds maar weer zal gaan verliezen
Omdat ze nooit kan kiezen
Tussen goed en niet zo kwaad
Maar dat is zoals het gaat
Hier aan de kust…
Соленое море вздыхает глубоким соленым вздохом
Над плоской землей тихо вибрирует теплый воздух
Эй, иногда кто-то неожиданно, но верно убегает
Тревожная фаза 2 здесь уже не так печально известна
Но они не знают
И молчит от того, что слышит и видит
Здесь, на побережье, побережье Зеландии
Где люди неосознанно входят в настроение для вечеринок с мидиями
И ничего не говоря о еде
Когда они удовлетворены и удовлетворены
Затем вернитесь ко сну
Здесь, на побережье, побережье Зеландии
В котором все бессознательно говорят по-немецки
Где цепь разорвана
И все корабли сожжены
Но нет ничего плохого
Флиссинген сегодня тяжело дышит и подавлен
Порт был заброшен, потому что остался только один груз
Его нужно вывести в темноте
Помните хорошие времена чистоты и силы
Но они не знают
И молчит от того, что слышит и видит
Здесь, на побережье, побережье Зеландии
Где летом бессознательно наслаждаются в гнилом темпе
И где дикие и «неустрашимые»
У каждого может быть свой путь
Пока человек не удовлетворен
Здесь, на побережье, побережье Зеландии
Где любовь похоти будет проигрывать снова и снова
Потому что она никогда не может выбрать
Между добром и не таким уж злом
Но так оно и есть
Здесь на берегу…
2017 •Bløf
2011 •Bløf
1999 •Bløf
1999 •Bløf
1999 •Bløf
1999 •Bløf
2011 •Bløf
1998 •Bløf
1999 •Bløf
1999 •Bløf
2011 •Bløf
1999 •Bløf
1999 •Bløf
1999 •Bløf
1999 •Bløf
2004 •Bløf
2004 •Bløf
2004 •Bløf
2004 •Bløf
2004 •Bløf
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды