Sac à dos - Bigflo & Oli
С переводом

Sac à dos - Bigflo & Oli

Альбом
La vraie vie
Год
2017
Язык
`French`
Длительность
307900

Below is the lyrics of the song Sac à dos , artist - Bigflo & Oli with translation

Lyrics " Sac à dos "

Original text with translation

Sac à dos

Bigflo & Oli

Оригинальный текст

Hé Antoine, tu te souviens

La cour nous paraissait si grande

On parsemait de fous rires même les plus longs des silences

Les bogues de marrons sur le sol

On courrait sans savoir où aller, on se foutait de savoir ce qu'était la mode

Un peu primaires, on pouvait se battre pour un paquet d’autocollants

L'époque des pogs, les pokemons, les goals volants

Maintenant j’fais le tour de la cour en quelque pas, c'était le bon vieux temps

mais on l’savait pas, hein

Hé Robin, tu t’souviens le temps des premières soirées

On mettait du rap à fond, les autres nous prenaient pour des tarés

On taclait sur le béton, à s’en racler les genoux, on s’est vite rendu compte

que les filles étaient pas pareilles que nous

Les premières erreurs, les premiers collègues, les premiers écarts

Les premières tentatives de drague avec nos têtes de têtards

Par fierté, on étouffait les cris du cœur, on grattait des pièces avec une

règle sous le distributeur

Hé Marion, tu t’souviens l’odeur de clopes au bout des doigts

Les chevaliers avec des scooters devenaient des rois

Les cheveux lissés, le parfum, le maquillage

L'époque du stress, des fausses promesses, des premières fois

On construisait l’avenir à coup de «t'es pas cap «Tu rêvais d'être journaliste et moi, d'être une star du rap

On s’est promis qu’on s’marierait, si on trouvait pas mieux

Je fais en sorte que nos au revoir ne se transforment pas en adieux, nan…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ruben, tu te rappelles de nos vacances à parler tous les soirs?

Sur la pointe des pieds quand on passait par l’couloir

Le divorce de tes parents, ton poster de Zidane géant

Notre semaine à La Rochelle j’avais jamais vu l’océan

Je l’avoue aujourd’hui, au foot tu me mettais à l’amende

On noyait tous nos doutes, dans l’fond d’un sirop à la menthe

Les tours à vélo, les kilomètres de sparadrap

Tu bougeais déjà la tête sur mes textes un peu maladroits

Hé Sarah tu t’souviens ta veste rose un peu trop grande

Seule devant le portail, quand on oubliait d’venir te prendre

Ils te chambraient sur tes lunettes, j’crois qu’ils regrettent, franchement

J’m’inquiète quand j’vois comment te parle ton prince charmant

Hé Nassim, j’oublie pas nos heures de colles interminables, nos blagues,

nos techniques de triche et de drague un peu nazes

Perdu d’vue sans s’expliquer, pourtant la vie suit son cours

J’espère que ton p’tit frère t’as dit qu’j’t’passais l’bonjour

Hé Jimmy, rappelle toi de nos dimanches, nos blagues au téléphone

Dans l’cinéma, la tête des gens quand on parlait trop fort

Le monde paraissait à notre portée, on imaginait l’prénom des passantes qu’on

osait pas aborder…

Hé Gass' j’repense à nos fous rires et nos p’tites paniques, la fatigue,

des cours de théâtre, de six à huit

Le foot avec ton père le tournoi que tout le monde attendait, on s’croise 2

fois par an, pourtant rien n’a changé, nan…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Перевод песни

Hey Antoine, do you remember

The yard seemed so big to us

We peppered even the longest of silences with giggles

Chestnut bugs on the floor

We ran around not knowing where to go, we didn't care what fashion was

A bit primitive, we could fight for a sticker pack

The era of pogs, pokemons, flying goals

Now I walk around the yard in a few steps, those were the good old days

but we didn't know that, huh

Hey Robin, do you remember the time of the first parties

We rapped hard, the others took us for crazy

We were tackling on the concrete, scraping our knees, we quickly realized

that the girls were not the same as us

The first mistakes, the first colleagues, the first deviations

The first attempts to flirt with our tadpole heads

Out of pride, we stifled the cries of the heart, we scratched coins with a

rule under distributor

Hey Marion, do you remember the smell of fags at your fingertips

Knights with scooters became kings

Slicked back hair, perfume, makeup

The days of stress, false promises, first times

We were building the future with "you're not cap" You dreamed of being a journalist and me, of being a rap star

We promised each other we'd get married, if we couldn't find someone better

I make sure our goodbyes don't turn into farewells, nah...

Neither an adult nor a teenager

I try to keep my head on my shoulders

On the shoulders, the trace of the backpack

However, it's been a long time since I left school...

Neither an adult nor a teenager

I try to keep my head on my shoulders

On the shoulders, the trace of the backpack

However, it's been a long time since I left school...

Ruben, do you remember our vacation talking every night?

On tiptoe as we walked through the hallway

Your parents' divorce, your giant Zidane poster

Our week in La Rochelle I had never seen the ocean

I admit it today, at football you fined me

We drowned all our doubts, in the bottom of a mint syrup

The bike rides, the band-aid miles

You were already moving your head to my slightly awkward texts

Hey Sarah do you remember your pink jacket a little too big

Alone in front of the gate, when we forgot to pick you up

They were chasing you on your glasses, I think they're sorry, frankly

I worry when I see how your prince charming speaks to you

Hey Nassim, I don't forget our endless hours of glue, our jokes,

our somewhat lame cheating and flirting techniques

Lost sight without explanation, yet life goes on

I hope your little brother told you that I said hello to you

Hey Jimmy, remember our Sundays, our phone jokes

In the cinema, people's faces when we spoke too loudly

The world seemed within reach, we imagined the first names of the passers-by we

dared not approach...

Hey Gass' I think back to our giggles and our little panics, the fatigue,

acting classes, six to eight

Football with your father, the tournament everyone was waiting for, we meet 2

times a year, yet nothing has changed, nah…

Neither an adult nor a teenager

I try to keep my head on my shoulders

On the shoulders, the trace of the backpack

However, it's been a long time since I left school...

Neither an adult nor a teenager

I try to keep my head on my shoulders

On the shoulders, the trace of the backpack

However, it's been a long time since I left school...

Neither an adult nor a teenager

I try to keep my head on my shoulders

On the shoulders, the trace of the backpack

However, it's been a long time since I left school...

Neither an adult nor a teenager

I try to keep my head on my shoulders

On the shoulders, the trace of the backpack

However, it's been a long time since I left school...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds